Лиз закусила губу и посмотрела в пол. Ее папа всегда мог видеть то, что она пыталась скрыть.
— Прости, папочка! Я так взволнована, что ты наконец приехал.
Он поднял ее подбородок пальцем.
— Так расслабься и будем наслаждаться моим визитом. Он поцеловал ее в нос, повернулся к холодильнику и вытащил пиво, скрутив пробку и выбросив ее в ведро. Затем сделал длинный глоток. — Вот что могу сказать, у твоей пары всегда шикарное немецкое пиво в холодильнике!
Лиз рассмеялась, и ее напряжение немного ослабло. Мартин вошел и обнял ее сзади, целуя ее брачную метку.
— Ммм, все выглядит шикарно! Думаю, я тоже возьму пива. Хочешь что-нибудь, детка? — Он спросил, прикусывая мочку ее ушка.
— Если ты откроешь, я выпью немного игристого, — сказала она.
— Конечно, дорогая! — Мартин взял себе пиво, а для Лиз открыл игристое и наполнил ее бокал.
— Ты все еще трезвенница, я смотрю, — заметил Патон.
Лиз и Мартин обменялись взглядами, а затем Лиз покачала головой.
— Ты же знаешь меня, папа, я никогда не пью, — сказала она, скрестив пальцы за спиной.
Они ели чудесные блюда, приготовленные Лиз, и болтали на протяжении всего обеда, но Лиз не могла дождаться окончания обеда. Она не знала, была ли это немецкая традиция или только традиция в семье Мартина, но они открывали подарки от семьи в канун Рождества и только подарок от Санты — в рождественское утро.
Так что, как только обед закончился, они перешли к открытию подарков, и она не могла дождаться, когда ее отец откроет подарок, который она купила для него, чтобы намекнуть о скором появлении внука.
Мартин сложил посуду в раковину, пока она готовила кофе. Они были слишком сыты для десерта и решили подождать до открытия подарков, чтобы насладиться потом шварцвальдским пирогом. Мартин взял в гостиную поднос с кофе и сладким, а Лиз и ее отец последовали за ним.
Мартин усадил Лиз на диван и занялся распаковкой подарков, которые подавал потом ей. Лиз была готова от нетерпения грызть ногти. Мартин подарил ей красивые сережки с янтарем и бриллиантами. Вообще-то она была девушкой, равнодушной к украшениям, но серьги были чудесными.
— Они напомнили мне твои глаза, — сказал он, и ее сердце затрепетало. Она не могла удержаться, целуя его сладкие губы.
— Хватит нежностей, — проворчал ее отец.
Затем Мартин подарил Патону книгу о военной тактике, которую он заказал онлайн. Этот подарок покорил генерала. Лиз указала на подарок для Мартина, это был небольшой токарный станок для работы по дереву, который она нашла для своей пары. Он любил работать с деревом.
Казалось, прошло несколько часов, прежде чем Мартин наконец вручил Патону подарок, которого она ждала. Ее отец сорвал упаковку с крошечной коробки и открыл ее, подняв на Лиз глаза в смешливом удивлении, он достал из коробочки погремушку.
— Это что такое? — Спросил он, а затем, когда до него дошло, буквально взлетел со стула. — Подождите минутку… это то, что я думаю? Ты… вы????
Лиз встала, чтобы обнять его, когда он бросился к ней.
— Именно, папочка! Я беременна!
Отец закружил ее, целуя в обе щеки, затем аккуратно поставил на пол и украдкой смахнул слезу.
— Поздравляю, детка, — сказал он, а затем повернулся к Мартину с огнем в глазах. — Так, сынок, теперь дело за свадьбой! В нашей семье не принято рожать детей с другой стороны одеяла. Мы поняли друг друга? — Сказал он Мартину, картинно хмуря брови. — Я понимаю, что для оборотней большее значение имеет спаривание, но хочется и официальной свадьбы. Подловил! — Сказал генерал, похлопав Мартина по плечу. — И прежде, чем я уеду домой, я хочу видеть свою дочь твоей официальной женой!
— Но папа! — Попыталась перебить его Лиз. — Ты будешь здесь чуть больше недели. Ты думаешь, что можно спланировать свадьбу за такое короткое время?
Патон повернулся к дочери и понизил голос.
— Я в этом уверен. Если я смогу составить план боевой операции в течение недели, почему нельзя за то же время спланировать свадьбу? — Он повернулся к Мартину. — Разве это невозможно, сынок?
Мартин, большой, сильный медведь, казалось, смешался, но затем тяжело сглотнул и кивнул.
— Так точно, сэр. Я уверен, что мы сможем.
* * *
Патон Монтроуз лег спать с улыбкой на лице и проснулся на рассвете, все еще улыбаясь. Он собирался стать дедушкой! Слова, которые он думал, никогда не сорвутся с его губ. Лиззи отказалась разглашать пол ребенка, утверждая, что еще слишком рано об этом знать, но Пэт слишком хорошо знал свою дочь. Лиз знала, был ли ребенок мальчиком или девочкой, он был в этом железно уверен. Хотя, конечно, им она об этом ни за что не скажет. Эта девушка умела хранить секреты не хуже, чем тайный агент ЦРУ.