— Значит, вы проводите политическую операцию против них, верно? Вы хотите подорвать веру народа в их правительство?
— Понимаешь, нам ничуть не повредит, если китайские граждане узнают, что происходит на самом деле, верно?
— Достоинства свободных средств массовой информации. Я должен подумать об этом. Это очень умный шаг.
— Но я звоню тебе не по этой причине.
— Тогда какова цель вашего звонка, господин президент? — спросил директор СВР. В его голосе промелькнула нотка внезапного беспокойства. Райан не умел скрывать свои чувства.
— Сергей, мы получили очень тревожную информацию из китайского Политбюро. Я передаю её тебе по факсу, — услышал Головко. — Я останусь на связи, пока ты читаешь её.
Головко не был удивлён, когда страницы поползли из его личного телефакса. У него были личные номера Райана, а американцы имели его номера. Это был простой способ для разведывательной службы продемонстрировать своё мастерство таким безвредным способом. Первые страницы, появившиеся из телефакса, были на английском языке, затем последовал оригинал с китайскими иероглифами.
— Сергей, я послал тебе полученный нами оригинал на случай, если ваши лингвисты или психологи лучше наших, — сказал президент США, посмотрев на доктора Сиэрса извиняющимся взглядом. Аналитик ЦРУ махнул рукой. — У китайцев есть двенадцать межконтинентальных баллистических ракет CSS-4. Половина этих ракет нацелена на нас, половина на вас. Я считаю, что мы должны предпринять что-то, чтобы не допустить запуск. Члены их Политбюро перестали рассуждать разумно, нам кажется, они могут пойти на такой крайний шаг.
— А ваша бомбардировка береговых укреплений Китая окончательно лишила их возможности рационального мышления, — сказал русский. — Я согласен, есть основания для беспокойства. Почему вы не хотите разбомбить их пусковые установки своими великолепными бомбами с волшебных невидимых бомбардировщиков?
— Потому что у нас больше нет этих бомб, Сергей. Они кончились, когда мы проводили другие операции.
— Да, это проблема, — была реакция Головко.
— Ты не можешь не разделять мою точку зрения. Мы думаем о посылке людей для проведения специальной операции.
— Понятно. Позволь мне посоветоваться со своими специалистами. Дайте мне двадцать минут, господин президент.
— О'кей. Ты знаешь, как позвонить мне. — Райан нажал на кнопку, выключающую телефон, и недовольно посмотрел на поднос с чашками кофе. — Если я выпью ещё одну чашку этого дерьма, то сам превращусь в кофеварку.
Генерал не сомневался, что единственная причина, по которой он остался в живых, заключалась в том, что он успел отъехать на командный пункт 34-й армии. Его танковая дивизия понесла тяжёлые потери. Один из батальонов был почти полностью уничтожен в первую минуту начавшегося сражения. Другой пытался вырваться на восток и втянуть русских в манёвренный бой, к которому готовились его люди. От дивизионной артиллерии осталась в лучшем случае половина, остальные орудия погибли от массированного огня русских. Наступление 34-й армии прекратилось, речь могла идти только о том, чтобы использовать две оставшиеся механизированные дивизии для создания оборонительной огневой базы и возвращения себе контроля над ходом сражения. Но всякий раз, когда он пытался переместить одну из своих частей, с ней что-то случалось, словно русские читали его мысли.
— Ва, отведите оставшиеся части 302-й дивизии на позиции, где они находились в десять утра, и сделайте это немедленно! — приказал он.
— Но маршал Луо не…
— Если он захочет сместить меня с поста командующего, он может сделать это хоть сейчас, но здесь его нет, правда?! — рявкнул генерал Ге. — Отдайте приказ!
— Слушаюсь, товарищ генерал.
— Если бы эта игрушка была у нас во время прошлой войны, немцы не смогли бы продвинуться дальше Минска, — сказал Бондаренко.
— Да, важно знать, что делает твой противник, не правда ли?
— Это словно бог на вершине Олимпа. А кто изобрёл такой самолёт?
— Двум парням в компании «Нортроп» пришла в голову мысль использовать самолёт под названием «Молчаливая Молния». Он походил отчасти на лопату для очистки снега и отчасти на французскую багетку, но им управлял пилот, да и продолжительность полёта была не такой уж большой.
— Кто бы это ни был, я бы хотел поставить ему бутылку хорошей водки, — сказал русский генерал. — Это изобретение спасло жизни многих моих солдат.
И свернуло голову китайцам, — молча подумал Таккер. Но сражение и заключается в такой игре, не правда ли?
— У вас есть в воздухе какой-нибудь другой аппарат?
— Да, сэр. «Грейс Келли» снова освещает перемещение Первой бронетанковой.
— Покажите мне.
Таккер подвигал свою мышку, уменьшил одно видеоизображение и затем открыл другое. Второй терминал был у генерала Диггза, и Таккер просто снял его изображение. Там были видны две бригады, которые двигались на север размеренным маршем и по пути уничтожали каждый танк и грузовик, которые им попадались. Поле боя, если его можно так назвать, представляло собой массу облаков дыма от взорванных грузовиков. Это напомнило Таккеру горящие нефтяные поля Кувейта в 1991 году. Он увеличил изображение и увидел, что основную работу выполняют «Брэдли». Попадавшиеся цели не заслуживали внимания мощных орудий американских танков. «Абрамсы» просто гнали перед собой более лёгкие бронетранспортёры, защищая их и безжалостно продвигаясь вперёд. Майор подключил одну камеру к своему терминалу и послал её искать более активные действия…
— А это что? — спросил Таккер.
— Это должны быть танки соединения «Боярин», — ответил Бондаренко.
Действительно, двадцать пять танков Т-55 продвигались вперёд, выстроившись в линию, и эти танки вели огонь из своих башенных орудий… расстреливая из них грузовики и попадающиеся бронетранспортёры…
— Заряжай трассирующий! — скомандовал лейтенант Команов. — Цель грузовик, направление на тринадцать часов! Расстояние две тысячи метров.
— Вижу его, — сказал наводчик через секунду.
— Огонь!
— Стреляю, — сказал наводчик, нажимая на спуск. Старый танк откатился назад от отдачи мощного орудия. Наводчик и командир следили за траекторией трассирующего снаряда…
— Перелёт, черт побери, слишком высоко. Заряжай следующий!
Через секунду заряжающий вложил в казённик орудия новый снаряд.
— Готово!
— На этот раз я прикончу сукина сына, — пообещал наводчик, чуть меняя прицел. Несчастный шофёр в грузовике даже не знал, что в него уже стреляли один раз…
— Огонь!
— Стреляю…
Снова отдача, и…
— Попал! Молодец, Ваня!
Три танковые роты отлично справлялись со своей работой. «Время, проведённое за тренировочной стрельбой, теперь приносило свои плоды, — подумал Команов, — это было куда интереснее, чем сидеть в проклятом бункере и ждать, когда придут китайцы…»
— Что это такое? — спросил маршал Луо.
— Товарищ маршал, прошу вас подойти и посмотреть, — настаивал молодой подполковник.
— Что это? — снова спросил министр обороны затихающим голосом… — Cao ni та, — прошептал он. Затем воскликнул громовым голосом: — Что это за чертовщина?
— Товарищ маршал, это сайт из Интернета. Подразумевается, что это телевизионная программа, передающаяся в прямом эфире с поля битвы в Сибири. — Молодой офицер говорил едва слышным голосом. — Здесь показывают, как русские сражаются с 34-й ударной армией…
— И что?
— И они безжалостно уничтожают наших солдат, судя по этому изображению, — продолжал подполковник.
— Одну минуту — как это возможно? — потребовал Луо.
— Товарищ маршал, здесь указано название передачи — «даркстар». «ДАРК СТАР» — «Тёмная звезда» — это название американского беспилотного самолёта, разведывательного летательного аппарата. У нас есть сведения, что это невидимый самолёт, который используют для сбора тактической информации. Таким образом, мне кажется, что они направляют эту информацию в Интернет для использования в качестве политической пропаганды. — Он был вынужден изложить это именно таким образом, да и думал он об этом именно так.