— Это точно, — свысока ответила Лера. — И подобрали бы тебя и к работе по-способностям пристроили живенько. Куда б ты без паспорта и языка делась?
— Ой-ой-ой, — скривила рот Рита. — Тебя б и на такую работу не взяли, тебя ни в одном борделе кровать не выдержит.
— Ну, ты-то про бордели все знаешь!
— Да уж, — закипела Рита, — получше тебя знаю!
— Вот и я о чем.
Рита резко повернулась к Лере, та выпустила Катушкину ладошку и сложила руки на груди.
— Что, драться полезешь? — насмешливо спросила она, — Так я тебя даже бить не буду. Так сделаю, что у тебя из носу юшка пойдет и зубы зашатаются. Ну, не зашатаются, но болеть будет также.
Рита примерилась пнуть Леру в коленку, но не рискнула. Тем более, та сама постаралась унять ссору.
— Ладно, Рит, не будем заходить дальше, а то рассоримся совсем.
— Угу. Давай. Только вот про зубы и все такое… а может, мы своей магией чего заработаем? С деньгами, оно куда спокойнее будет.
— А как?
— Посмотри. — Рита указала рукой в проулок, где несколько типов не самого авантажного вида, во что-то играли. — Видишь наперсточников? Вон, куда забились, наверное гоняют их здесь. Я ведь, могу видеть что во всяком знакомом мне месте происходит. Надо только подойти, попросить перед игрой наперстки или что там у них, посмотреть.
— Рит, не надо, а? Нельзя у жуликов выиграть.
— Это раньше было нельзя, а с магией можно. Давай!
Лера присела на корточки и глядя на Катушку, сказала:
— Иди во-он к тому фонтану, на площадь. Сядь там, жди нас и ни с кем не разговаривай.
Рита, глядя на нее, уперла руки в бока и рассмеялась.
— Лерк, ну че ты такая наседка? Ей же не три года, большая девица уже, а ты только что в платок не плюешь и ей рожицу не вытираешь. Говори с ней, как со взрослой!
— Свою себе заведи и говори хоть как со старухой. Между прочим, про разговоры: у тебя как с языками?
— Нормально. — пожала плечами Рита. — По-английски запросто говорю, только слов мало знаю.
— Везет. А я слов знаю кучу, но говорить не могу почти. Стесняюсь и сомневаюсь всегда, правильно ли я фразу построила.
— Зря. Что там строить? Пошли уже!
Рита подошла к лежащей на земле картонке, по которой улыбчивый парень в шляпе, двигал маленькие латунные стаканчики, предлагая желающим угадать, под которым спрятан резиновый шарик. Желающих не было, если не считать троих, которые вяло изображали попеременно то выигрыш, то проигрыш и еще одного, который стоя позади, заглядывал наперсточнику через плечо. Все они, периодически отпивали из большой стеклянной бутыли, стоявшей на краю картонки.
— Кен ай шоу, э-ээ… рисептикал? — спросила Рита, глядя в глаза наперсточнику. Лера за ее спиной тяжело вздохнула.
— Ке? — вытаращил глаза наперсточник.
— Наверное, "си", а не "шоу", Рита. Ты спросила разрешения показать вместилище. Или емкость, фиг знает, что ты подразумевала.
Наперсточник и его соратники выжидательно улыбаясь, смотрели на Риту. Один попросил другого перевести и тоже улыбнулся.
— А! Нет, ноу! Си. Кен ай си капс? — для понятности, Рита указала на стаканчик пальцем. Наперсточник пожал плечами, сгреб стаканчики в горсть и протянул их девушке. Рита заглянула в каждый, потом важно кивнула и положила на картонку деньги. Рядом легли деньги наперсточника и он, что-то приговаривая, начал возить стаканчиками, ловко меняя руки и перебрасывая шарик из одного стакана в другой.
Рита, не глядя на него, пристально смотрела на бутылку, где видимое ей одной, отображалось содержимое "наперстков". Когда стакановерчение закончилось и наперсточник, с улыбкой провел раскрытой ладонью над стаканчиками предлагая угадывать, Рита насупилась.
— Ноу! Ноу! Ноу! — сердито говорила она, поочередно указывая на каждый стакан.
Наперсточник изобразил лицом непонимание.
— Что неясно? Нету их тут! Но ю болл хиа! Ай нот джанк-герл, андестенд? Ю файнд… бля, ты спрятал ю болл, мазефакер!
Наперсточник, с каменным лицом перевернул один из стаканчиков, ловко подсунув под него шарик.
— Май ролл из анда зис гласс, лэди. Ит воз хиа олтайм. — он протянул руку к деньгам, но Рита наступила на них ногой. Наперсточник вскочил.
— Фак оф, оф май мани! — свирепо зарычала ему в лицо Рита. Наперсточник толкнул ее и оказался лицом к лицу, точнее лицом к груди с Лерой. Он попытался отпихнуть и ее, но нисколько не преуспел. Лера лишь чуть покачнулась, схватила его за шиворот и, подтянув одной рукой к себе, второй уперлась ему в лицо и толкнула с такой силой, что наперсточник впечатался спиной в стоящего за ним парня и оба они отлетели к стене тупика.
— Ребята, моя подруга погорячилась и я тоже. Мы вас очень уважаем и не хотим ни с кем ссорится. — тяжело дыша, Лера торопливо повторяла это, от страха позабыв о своих проблемах с говорением по-иностранному и вертела головой, стараясь удержать в поле зрения всех троих, еще стоявших на ногах. Риты нигде поблизости видно не было.
Трое сообщников наперсточника, то ли не понимали ее скороговорки, то ли не были склонны все забыть и простить. Они преградили Лере выход их тупика и молча отжимали ее к той стене, возле которой валялись их ушибленные и ошарашенные партнеры по бизнесу.
Когда один из них протянул к ней руку, Лера шлепнула его по пальцам и грозно сдвинула брови. Он вскрикнул и рук к ней больше не тянул, потому что обе ему срочно понадобились. Обхватив ими голову, парень подвывая и качаясь, как сомнамбула отошел и привалился к стене. Двое других удивленно посмотрели на него и Лера, воспользовавшись этим, бросилась на прорыв. Одного она так двинула плечом, что он с маху сел на землю, да так резко, что ноги подскочили выше головы. Второго Лера хотела отшвырнуть с дороги схватив за локоть, но он сам вцепился в нее, как-то ловко вывернулся и низко присев, подсек ей обе ноги. Лера покатилась кубарем, успев только снова схватить его, на этот раз за рукав. Они боролись и Лера пыталась подмять злодея под себя, но это ей никак не удавалось. Хоть каплю сосредоточиться, чтобы пустить в ход магию — тоже. Парень, порвав рубашку и ловко стукнув девушку в лоб, вырвался и вскочил на ноги. Лера потрогала лоб и лежа на земле, посмотрела на стоявшего над ней негодяя. Рядом с ним, поднимался на ноги потирая копчик тот, которого она так удачно усадила. Девушка стерла ладонью выступившие от удара слезы и приготовилась не вставая как следует стукнуть первого кто к ней полезет, а на второго, едва удастся до него дотронуться, наслать такие корчи, что света невзвидет.
В это время, у выхода из тупика показалась Рита. Она тащила за руку полицейского и голосила: — Итс хиз! Хиз робберинг май герл-френд! Хиз вонт кик энд фак ши!
У полицейского, благодаря ли словам Риты или просто после взгляда на сложившуюся в проулке диспозицию, сомнений в том, кто тут прав, а кто нет, не было. Рослый мужик в фуражке, он в два прыжка подскочил к стоявшим над Лерой, мощной оплеухой свалил одного, а второму уткнул в скулу здоровенный пистолет. И заорал так, что у Леры в ушах зазвенело и она еле расслышала шипение Риты:
— Лерка, бежим отсюда! Мы без документов, нам разбираться незачем!
Лера по-крабьи отползла, поднялась на ноги и прижимаясь к стене спиной, выскользнула из проулка. Рита, убедившись что она выбралась на улицу, приготовилась рвануть со всех ног, но Лера ее остановила.
— Катушка, где Катушка? Надо ее забрать!
— Я здесь, — появившаяся откуда-то девочка, взяла ее за руку, — бежимте тетя Лера, а то менты.
***
Как-то само собой вышло, что прибежали обратно в аэропорт. Там Лера в туалете умылась и, решительно его скинув, замывала платье, а Рита, сидя на стойке с раковинами смотрела как Катушка пытается помогать Лере со стиркой.
— Ты куда делась-то? — спросила Лера.
— Деньги цапнула и телепортнулась. Чего там было еще ловить-то? Пиздянок, как некоторые?
— Это ты правильно решила. Хоть что-то в кой-веки. Только мало их все равно, денег-то.
— Угу. А как ты с ними там управлялась столько времени? Ты, конечно здорова, но я уж боялась, что пока мы с копом добежим, тебя там допинывают уже.