Выбрать главу

Дариус Хинкс

МЕФИСТОН

Город Света

Перевод: Тимур Гаштов

Скрипторы: Lucius_Eternal, ryzhiy_veter

Вёрстка и оформление: капитан Джек Воробей

WARHAMMER 40,000

Сорок первое тысячелетие. Уже более ста веков Император недвижим на Золотом Троне Терры. Он — повелитель человечества и властелин мириад планет, завоеванных могуществом Его неисчислимых армий. Он — полутруп, неуловимую искру жизни в котором поддерживают древние технологии, ради чего ежедневно приносится в жертву тысяча душ. И поэтому Владыка Империума никогда не умирает по-настоящему.

Даже находясь на грани жизни и смерти, Император продолжает свое неусыпное бдение. Могучие боевые флоты пересекают кишащий демонами варп, единственный путь между далекими звездами, и путь этот освещен Астрономиконом, зримым проявлением духовной воли Императора. Огромные армии сражаются во имя Его в бесчисленных мирах. Величайшие среди Его солдат — Адептус Астартес, космические десантники, генетически улучшенные супервоины. У них много товарищей по оружию: Имперская Гвардия и бесчисленные Силы планетарной обороны, вечно бдительная Инквизиция и техножрецы Адептус Механикус. Но, несмотря на все старания, их сил едва хватает, чтобы сдерживать извечную угрозу со стороны ксеносов, еретиков, мутантов и многих более опасных врагов.

Быть человеком в такое время — значит быть одним из миллиардов. Это значит жить при самом жестоком и кровавом режиме, который только можно представить. Забудьте о могуществе технологии и науки — слишком многое было забыто и утрачено навсегда. Забудьте о перспективах, обещанных прогрессом, и о согласии, ибо во мраке будущего есть только война. Нет мира среди звезд, лишь вечная бойня и кровопролитие да смех жаждущих богов.

Пролог

Просперо, двор Одноглазого Короля

— Я видел звездные скопления, — говорил циклоп, что восседал на троне, глядя вдаль. — Созвездия, которые танцевали вокруг плоскости Галактики. Я узрел корону небесной сферы. Туманности омывали меня, подобно волнам, становились потоками Великого Океана, и я плыл, упиваясь течениями, пока не пробудился во сне.

Владения циклопа были безграничными и столь же переменчивыми, как и его слова. Вокруг него бушевали электрические вихри, образующие огромные шары из иератических письмен, и клетки из молний, что неистово кружились, неся его придворных магистров и демонов в ритме прекрасного гимна.

Цадкиил пробирался мимо ослепительных вспышек и рядов безмолвных рубрикантов и отталкивал изогнутым посохом исполинских воинов, спеша скорее предстать перед своим повелителем — циклопом Магнусом Красным, Алым Королем, демоническим примархом XV легиона и верховным провидцем Тысячи Сынов.

— Тьма — двигатель эволюции, — продолжал король. — Тьма, сомнения и страх. Недостаток понимания — вот что служит истинным катализатором.

Магнус воспарил на грозовой туче, поднимающейся над облаками, отчего даже рехати, его великие капитаны, отшатнулись, прикрывая глаза.

— Что же увидели первые люди, когда выбрались из-под земли и взглянули в небеса? Безумие. Как бы еще они это описали? О чем ином они могли помыслить, видя, как солнце, их покровитель, погрузилось за горизонт? Светлейший владыка отринул их, дабы никогда не вернуться. Отец предал их. То была смерть света и конец жизни. И когда на смену сумеркам пришла истинная ночь, и наши предки узрели рождение звезд, что они могли подумать при виде подобного величия? Как бы они объяснили поведение небесных тел? Постигли луну? Что они могли бы сделать?

Смеясь, примарх опустился обратно к трону, уменьшаясь на глазах, пока почти не сравнялся с советниками-астартес.

— Они задались вопросами, искали ответов. Люди испытали голод, всегда снедающий нас, жажду знаний. Человечество не могло не предчувствовать грядущий апофеоз даже тогда, когда пребывало в своем древнейшем и примитивнейшем обличье. Они знали то же, что и мы, — то, что мы понимали всегда. Нам уготовано не возиться в грязи, будучи посрамленными космосом, но завоевывать и править. Нам предначертано постигать и постичь все. Наше божественное право — освободиться от цепей невежества и купаться в свете разума. Отрицание этого — единственное истинное предательство.

— Я пересек Великий Океан за пределами звезд, проплыл по нему бессчетное количество раз, когда меня изгнали за то, для чего я был рожден, за то, что мне повелели делать. И теперь, спустя несчетные века, я наконец-то понял, в чем был мой истинный грех. Не в коварстве. Не в тяге к запретным знаниям. Не в этом был мой изъян, но в ошибочной скромности, недостатке амбиций, отрицании своей истинной природы. В том, кто я, кто все мы, нет никакого позора.