Выбрать главу

Преследующий его Мефистон задержался на гнетущем распутье под кожухом двигателя разбитого звездолета. Свисающие, будто лианы, топливные трубки лязгнули, столкнувшись с броней Властелина Смерти, когда он шагнул во тьму, вскинув пистолет.

— Рассредоточиться! — приказал он, открывая вокс-сеть. — Держите каждую улицу на прицеле. Следите за воздухом. Ожидайте психохимической атаки.

Теперь Кровавые Ангелы уже не бежали, но осторожно пробирались по тенистым переходам мимо обломков двигателей и уцелевших выгнутых зданий, смотря по сторонам.

Мефистон прошел через еще один перекресток и попал на узкую аллею, по обеим сторонам которой вздымались высокие башни, извивающиеся, будто змеи. Он остановился и присмотрелся к вырезанным на дверных рамах символам чужаков. Руны были знакомы старшему библиарию, однако располагались в бессмысленной последовательности. Впрочем, этого хватило, чтобы подтвердить уже давно появившиеся у Мефистона подозрения.

— Это обломок мира-корабля, — объявил он по воксу. — Вся платформа была прежде частью гораздо большего творения.

— И ксеносы до сих пор живут здесь? — недоверчиво спросил Луций. — В такой близи от Великого Разлома?

— Сомневаюсь. — Старший библиарий прошел вперед, заглядывая в листовидные окна. В пустых комнатах стелились плотные ковры пыли. — Думаю, что встреченные нами воины лишь стоят здесь на страже. Защищают свое прошлое. — Он поглядел на небо. — И портал.

Властелин Смерти уже собирался продолжить, когда по улице разнесся смех. Безумный, почти истерический хохот.

— Дромлах, или Всяко-Где, — раздался тот же самодовольный голос, который он услышал на «Пенсеросо». — Дромлах, или Смерти-Взор.

Но теперь слова звучали не в его голове. Они разносились эхом среди запыленных стен и в тишине гремели, как гром.

— Кто ты? — потребовал ответа Мефистон. Конечно, его едва ли интересовало имя ксеноса, но он хотел услышать голос вновь, чтобы понять, где добыча.

— Я — Кириак, твой велеречивый…

Прежде чем ксенос успел насмешливо закончить фразу, Властелин Смерти пробежал через дверь, прыгнул в другую и выкатился на соседнюю улицу. Он вскочил на ноги, поднимая пистолет, но увидел лишь быстро растворяющийся вихрь света. Где-то рядом прогремели выстрелы из болтера.

— Будь проклято это жалкое создание, — процедил по воксу Рацел. — видел его… недолго.

— Он направляется на юг, — доложил Туриосса, — вдоль основной дороги. Мы можем отрезать его до… — Он запнулся, а потом выругался. — Нет. Я ошибся. Это не он.

— Попался! — воскликнул Луций. — Нет, я… Проклятье! Куда он исчез?

Во мраке разнеслись отзвуки хохота.

Но Мефистон был наконец-то готов вселиться в неуловимого чужака. Он обнажил Витарус, вонзил клинок в землю и, опустившись на колени, уперся подбородком в рукоять. Сквозь меч он направил провидящий взор, выпустив сознание под землю, где оно разошлось, будто корни дерева. Так он нашел разум добычи спустя считаные секунды. Властелин Смерти нырнул в череп чужака и показал ему лишь частицу увиденных в варпе кошмаров. Этого должно было хватить, чтобы повергнуть ксеноса на колени, но альдари побежал дальше, заходясь в еще более истерическом смехе.

— Изрублен и смят, — хихикнул ксенос, — белой смерти трактат. Копятся напасти, будущее мон-кея[3] вязнет в ненастье.

Мефистон потряс головой. Мало чье сознание он не мог подчинить, однако воля сумасбродных личностей выскальзывала из ментальной хватки, будто угорь, что крайне раздражало. А этот ксенос явно был спятившим.

— Кыш, кыш! — взвыл альдари, убегая прочь и не переставая хохотать. — Назойливая мышь!

Властелин Смерти вцепился в его мысли, стараясь сломить чужака сводящими с ума видениями, но это было все равно, что пытаться тушить пожар огнеметом. Нелепое создание лишь смеялось громче и мчалось быстрее.

— Он на мосту! — закричал Рацел. — Бежит на другую сторону.

Мефистон встал, вырвал клинок из земли и поспешил по улице. Та заканчивалась отвесным обрывом, но старший библиарий лишь ускорил шаг. За миг до неизбежного падения он призвал фантомные крылья и, прыгнув, взмыл над расколотыми крышами. Кровавый Ангел полетел через облака поднятой пыли к мосту, про который говорил ему эпистолярий.

Он увидел петляющего между грудами обломков чужака и понял, что попытка вселиться все-таки на того повлияла. Конечно, альдари несся все так же резво, но шатался и спотыкался, декламируя стихи.

вернуться

3

Мон-кей (mon-keigh) — от англ, monkey — обезьяна.