Глава 2
Лифт лениво ползёт наверх, останавливаясь на каждом этаже. На двадцать третьем свет моргает, тухнет и включается снова, вызвав панику у старушки, стоявшей впереди меня. На тридцать восьмом толпа, состоящая из сотрудников колл-центра, схлынула, как вода после ежегодного открытия шлюзов на дамбе и, удивительно, но мы с буйволом остаёмся один на один.
— У вас спина, кстати, белая, — я хочу не упустить свой шанс хоть как-то испортить ему утро.
— Сегодня разве день дурака?
— Знаете, когда вы меня так нагло подрезали, мне пришлось расстаться с частью своего макияжа.
Наконец, он отрывается от телефона, поднимает глаза на меня, потом косится через плечо на зеркальную поверхность лифта, снимает пиджак и небрежно вешает на плечо. Признаюсь, засранец выглядит чудесно. Дорогая сорочка, запонки, парфюм и даже маникюр получше, чем у меня (кстати, давно пора обновить), а над его нарочито небрежной небритостью стилист колдовал, наверное, минут сорок. Глянцевая обложка, не меньше. Однако внешность внешностью, но того, что её обладатель — скотина породы козлина обыкновенная, это не отменяет.
— Оплатите мне химчистку, — как назло, он остаётся абсолютно невозмутимым, продолжая тыкать в смартфон.
— Ещё чего! Вы ничего не докажете. Всё, что вы скажете, будет использовано в суде против вас! — от неожиданности ляпаю я и густо краснею. Щёки горят и я надеюсь, что под слоем штукатурки этого не видно. Козлина поднимает взгляд и глядит на меня исподлобья, на лице его возникает какая-то плотоядная ухмылка. Мне становится не по себе. Он меня сейчас сожрёт.
Лифт коротко звякает, оповещая нас о том, что мы прибыли на долгожданный сорок пятый. Звякает ещё, но дверей не открывает. Гаснет свет.
— Упс, — только и могу произнести я сквозь гул нарастающей паники, закладывающей мне уши.
— Хм. — Слышу короткий смешок и вжимаюсь спиной в стенку лифта.
Только сейчас до меня доходит, что я заперта в тёмном, наглухо закрытом помещении с незнакомым мужчиной, к тому же, недружелюбно настроенным. Надеюсь, хотя бы камеры работают.
— Самое время поговорить о судебных издержках, мисс, — его лукавое лицо, подсвеченное экраном смартфона, исчезает в темноте.
— О каких таких издержках? — заикаюсь я, не сразу понимая, что он вроде как шутит.
— О судебных, — Он меня за дурочку держит?! Я то потею, то дрожу, то краснею, да что же это такое?! Состояние, будто меня по этим зеркальным стенам возят, как щенка. Достало. Соберись, тряпка, прекрати мямлить!
— Послушайте, мистер, отстаньте от меня, — шиплю из своего угла, как кошка. Проклинаю своё капризное решение поставить его на место и отыграться за своё плохое настроение. Проигравшей здесь, похоже, буду я.
— Я к вам ещё не приставал. А вот вы…
— Я? На что вы намекаете?! Что я вас домогалась?! — не понимаю, что творится в моих мозгах, если я несу такую беспросветную, двусмысленную чепуху. На моё спасение лифт раскрывает двери и я выбегаю из него так, будто из пасти хищника вырываюсь. Несусь в сторону уборных, чтобы прийти в себя и заодно вернуть на лицо потерянный слой пудры, несмотря на то, что жутко опаздываю. В таком состоянии мне на рабочем месте делать нечего. Вот же засранец! Давно меня так не выбивали из колеи.
Когда я, наконец, крадучись, проникаю в офис, то слышу из конференц-зала знакомый голос. Меня начинают терзать смутные сомнения. Сомнения перерастают в волнение, а волнение в ужас, когда в проеме распахнувшейся двери я вижу этого лифтового маньяка.
— Я — Соломон Маршалл и на ближайшие пару недель я становлюсь вашим непосредственным руководителем, — звучит, как смертный приговор.
Меня вталкивают в конференц-зал. Он смотрит на меня, я на него. Нет, увы, ни искры, ни бури, ни безумия. Я уволена. Однозначно.
Глава № 3
Ну и имечко у него! Кто так называет детей?! Явно у него были проблемы в школе. Я просачиваюсь к стеночке, стараясь слиться со средой, пока мистер Соломон Маршалл, он же говнюк первостатейный, знакомит нас со своей свитой: аудиторы, юристы, служба безопасности. Но что-то подсказывает мне, что остаться незамеченной мне не грозит.
— А вас я попрошу задержаться, — он тычет золотым «Паркером» в мою сторону, и я понимаю, что влипла. Чак, наш дизайнер, наклонившись над столом, проводит ладонью по горлу так, чтобы видела только я — мол, попала ты. Показываю ему в ответ зубы. Юморист хренов.
Когда за последним сотрудником закрывается дверь, я начинаю себя чувствовать, как кролик перед удавом. Смотрю, как он медленно встаёт с кресла главного редактора (с которого согнал бедолагу Саймона), идёт к окну, вальяжно потягивается, хрустит пальцами. Он напоминает мне хищника. Да он самый что ни на есть хищник, который крушит компании одним ударом лапы. А ещё он здоровенный. Медведь же, не зря назвали.