Выбрать главу

Несмотря на это, Мегрэ слушал его без нетерпения.

- Да... Да... Я останусь здесь... Прошлой ночью в отеле было еще одно происшествие. Я скоро расскажу вам обо всем... Да... До скорой встречи, господин прокурор.

Пока он говорил, в номере ненадолго появился коридорный в белой куртке, а мистер Арнольд уселся в кресло и зажег сигару, кончик которой перед этим медленно и аккуратно обрезал.

- Я спросил вас...

- Кто я и что здесь делаю... Теперь моя очередь спрашивать: знаете ли вы, кто такой... хотя теперь я должен говорить: кто такой был мой друг Дэвид Уорд?

В конце концов, это могла быть не наглость, а врожденная уверенность. Арнольд здесь вел себя как у себя дома. Директор, который не решался прервать его, наконец сделал это так, как школьник в классе просит разрешения выйти в туалет.

- Извините меня, господа... Не мог бы я спуститься вниз, чтобы дать некоторые указания?..

- Мы ждем людей из прокуратуры.

- Да, я слышал.

- Вы нам понадобитесь. Кроме того, я жду специалистов из службы опознания и фотографов, а еще судмедэксперта...

- Не мог бы я впустить хотя бы часть этих господ через служебный вход? Вы должны меня понять, комиссар... Если в вестибюле будут слишком много ходить и если...

- Я понимаю...

- Благодарю вас.

- Месье Арнольд, вам сейчас подадут ваше виски...

Может быть, и вы что-нибудь выпьете, господа?

Мегрэ отрицательно покачал головой и пожалел об этом, потому что он тоже охотно выпил бы глоток спиртного.

- Я слушаю вас, месье Арнольд. Что вы говорили?..

- Я говорил, что вы несомненно читали имя моего друга Дэвида в газетах, как все люди... Чаще всего перед этим именем ставят слово "миллиардер". И если считать во франках, это верно. В фунтах - нет...

- Сколько ему было лет? - оборвал Арнольда Мегрэ.

- Шестьдесят три года. Дэвид не сколотил себе состояние, а, как говорят у нас, родился с серебряной ложкой во рту. Его отец владел самыми крупными проволочными заводами в Манчестере, а основал их его дед... Вы слушаете меня?

- Я вас слушаю.

- Сказать, что этот бизнес шел сам по себе и Дэвиду не приходилось им заниматься, было бы слишком смело, но он не требовал от Дэвида много сил встречи время от времени с директорами, консультации административного характера, подписи...

- Он не жил в Манчестере?

- Почти не жил.

- Если верить газетам...

- Газеты раз и навсегда выбрали себе двадцать-тридцать человек, о жизни которых рассказывают в мельчайших подробностях. Но это не значит, что все, что в газетах говорится, правда. Например, в том, что было напечатано о разводах Дэвида, есть много неточностей. Но я собирался объяснить вам не это. Я хочу, чтобы вы поняли вот что: по мнению большинства людей, у Дэвида, который унаследовал крупное состояние, надежный бизнес, не было других дел, кроме веселого времяпрепровождения в Париже, Довилле, Каннах, Лозанне или Риме и он только и делал, что развлекался в кабаре и на скачках в обществе красивых женщин и таких же известных людей, как он сам. Но это не так...

Мистер Арнольд подождал немного, глядя на белый пепел своей сигары, сделал знак коридорному, который входил в этот момент, и взял у него с подноса бокал виски.

Потом он удобнее уселся в кресле и продолжил:

- Если Дэвид не жил в Манчестере обычной жизнью крупного английского промышленника, то именно потому, что там его положение в обществе было уже создано до него другими и ему нужно было только продолжать дело отца и деда, а оно его не интересовало. Вы это понимаете?

По тому, как Арнольд при этих словах посмотрел на комиссара, а потом на молодого Лапуэнта, было видно, что он считал этих двоих неспособными понять такое чувство.

- У американцев есть слово, которое мы, англичане, употребляем редко, - "плейбой". Так они называют богатого человека, для которого единственная цель в жизни - хорошо проводить время, переключаясь с поло на зимний спорт, ездить по регатам, ходить по кабаре в приятных компаниях...

Мегрэ посмотрел на часы и заметил:

- Скоро приедут из прокуратуры.

- Простите, что я заставляю вас выслушать целую речь, но вы задали мне вопрос, на который невозможно ответить в нескольких словах. Может быть, я также стараюсь оградить вас от ляпов - так, кажется, у вас называют промахи и бестактность? Дэвид Уорд, который вовсе не был плейбоем, вел разного рода дела от своего имени, а не как владелец компании "Проволочные заводы Уорда" в Манчестере. Только он не считал нужным каждый день запираться на восемь часов в кабинете, чтобы работать. Верьте моим словам, Дэвид был гениальным бизнесменом. Случалось, что он осуществлял огромные проекты в самых неожиданных местах и в самые неожиданные моменты...

- Например?

- Однажды мы с ним проезжали в "роллс-ройсе" по итальянской Ривьере и поломка машины заставила нас остановиться в достаточно скромной гостинице. Пока нам готовили еду, мы с Дэвидом пешком прогулялись по окрестностям. Это было двадцать лет назад. В тот же вечер мы были в Риме, но через несколько дней я покупал для Дэвида две тысячи гектаров земли, частично засаженной виноградниками. Сегодня вы можете увидеть там три крупных отеля, казино, один из самых красивых пляжей побережья и виллы вдоль него. Это в Швейцарии, возле Монтре.

- В общем, вы были его личным поверенным в делах...

- Его другом и его поверенным, если хотите. Прежде всего другом, потому что до знакомства с ним я не занимался ни коммерцией, ни финансами.

- Вы тоже живете в "Георге Пятом"?

- Нет, в отеле "Скриб". Это вам покажется странным, но и в Париже, и в других местах мы почти всегда жили в разных гостиницах, поскольку Дэвид очень строго оберегал свою личную жизнь - "прайваси", как это называют у нас.

- И по этой же причине графиня Пальмиери занимала номер в другом конце коридора?

Арнольд немного покраснел.

- По этой причине и по другим тоже...

- То есть?..

- Речь шла о деликатности...

- Разве все и без того не знали об их отношениях?

- Все говорили о них, это верно.

- И это была правда?

- Полагаю, да. Я никогда не задавал ему вопросов на эту тему.

- Однако вы были близки...

Наступила очередь Арнольда раздражаться. Он, должно быть, тоже подумал, что они с комиссаром говорят на разных языках, что они не на одном уровне.

- Сколько у него было законных жен?

- Только три. Газеты приписали больше, потому что, как только он несколько раз показывался в обществе с новой женщиной, объявляли о его новой свадьбе.

- Эти три жены сейчас живы?

- Да.

- Есть у него от них дети?

- Двое. Сын Бобби шестнадцати лет, который учится в Кембридже, от второй жены и дочь Эллен от третьей.

- В каких отношениях он был с ними?

- С бывшими женами? В прекрасных. Он был джентльменом.

- Ему случалось видеться с ними после развода?

- Он встречался с ними.

- У них есть состояние?

- Есть у первой, Дороти Пейн, которая родом из видной манчестерской семьи владельцев текстильных фабрик.

- А у двух других?

- Дэвид их обеспечил.

Так что ни одна из них не заинтересована в его смерти?

Арнольд нахмурил брови как человек, который не понимает, о чем ему толкуют. Было похоже, что он шокирован.

- Зачем им это?

- А графиня Пальмиери?

- Он несомненно женился бы на ней, как только закончилась бы процедура его развода с Мюриэль Хэллиген.

- Кто, по вашему мнению, был заинтересован в его смерти?

Ответ был таким же быстрым, как и точным:

- Никто.

- Вы знаете каких-нибудь его врагов?

- Я знаю, что у него были только друзья.

- Он поселился в "Георге Пятом" надолго?

- Подождите... Сегодня седьмое октября...