— Во что верят аргоси… — сказала Фериус, и ухмылка внезапно исчезла с ее лица, а насмешливый тон — из ее голоса. — Они верят, что никакой бог не станет защищать мерзавцев и убийц.
Она кинула карту, и та прошла сквозь кольцо дыма, летя к щиту берабеска. Только тут я кое-что понял: в последний раз, когда он соединил руки, воздух не замерцал. Острая карта глубоко вонзилась ему в плечо, вызвав болезненный вскрик… Мечник заревел от ярости и кинулся к нам, высоко воздев свой клинок.
— Твой выход, малыш, — напомнила мне Фериус.
О. Точно.
Я кинул порошки и сотворил заклинание.
— Караф! — произнес я, и двойной огонь ударил мечника в грудь.
Он отлетел на добрых шесть футов и рухнул на землю. Фериус смерила меня недовольным взглядом.
— Обязательно было бить так сильно? На меня, тебя, белкокота, гиену, того обожженного парня и этого бедного дурачка уйдет весь запас наших лекарств.
— Ты же сама велела отоварить его как следует!
— Я имела в виду: осторожно.
Она направилась к двум мужчинам, вынимая свой стальной посох. Легкое движение запястья — и он раздвинулся, удлинившись. Правоверный с картой в плече упал на колени.
— Бог покинул нас!
Фериус присела рядом и заглянула ему в глаза.
— Никто тебя не покинул, приятель. Просто ты усомнился. — Она похлопала берабеска по руке. — Но время от времени сомневаться — очень полезно.
И с этими словами Фериус ударила правоверного посохом по голове, отправив в отключку.
Глава 8
ГИЕНА
За тот год, что я знаком с Фериус Перфекс, мне не раз приходилось задаваться вопросом: правда ли, что, несмотря на постоянные уверения в обратном, она отлично владеет искусством магии?
Сейчас я еще раз в этом убедился.
— Это не было магией, малыш, — сказала она еще до того, как я успел спросить.
Я догнал Фериус, направлявшуюся к неподвижному творцу амулетов.
— Но ты уничтожила божественный щит берабеска, — настаивал я. — Если это не магия, тогда что?
Она помолчала мгновение и постучала себя пальцем по виску.
— Разве не ты постоянно твердишь, как хорошо вы, джен-теп, умеете держать в голове эту… как ее?.. эзотерическую геометрию?
— Да, но…
— Никаких «но». Вера работает так же. — Фериус снова подошла к магу. — По крайней мере, когда дело касается берабесков и их духовной абракадабры. Я заставила его усомниться, и он потерял концентрацию.
«Уловка! — восхитился я. — Не что иное, как очередная хитрость аргоси». Вот так Фериус Перфекс управляется с миром, где она нажила себе кучу могущественных врагов: фокусы и уловки.
Фериус опустилась на колени, чтобы развязать мага. А я вдруг почувствовал внезапный страх, стиснувший мои внутренности. Фериус была, пожалуй, самым удивительным человеком, которого я знал. Но что случится в тот день, когда у нее закончатся фокусы?
Щекочущее ощущение в области шеи заставило меня обернуться. Вдалеке, на вершине дюны, стоял человек, одетый в красное, и смотрел в нашу сторону. Я прищурился, пытаясь разглядеть его, но он внезапно повернулся и пошел прочь, исчезнув за гребнем песчаного холма. Может, побежать следом? Берабеск упоминал о посланце джен-теп, который отправил правоверных по моим следам.
— Малыш, может, развяжешь гиену? — окликнула Фериус. — У бедной животины, похоже, сердечный приступ.
— Кажется, я кого-то видел, — сказал я. — Это может быть тот человек, который…
— Думаешь, он будет убивать нас прямо сейчас?
— Нет, но…
— Тогда давай разберемся с этим в свой срок.
Я неохотно отвернулся и подошел к гиене. Зверь заворчал, увидев мое приближение. Ответное рычание раздалось у меня на груди. Я не сразу сообразил, что это Рейчис. Полуобморочный белкокот тщетно пытался выползти из переноски.
— Пусти меня к ней.
— Ты можешь с ней поговорить? — спросил я.
Белкокот перестал рычать и посмотрел на меня.
— Ты хочешь, чтобы я с ней поговорил?
— Да. Скажи, что я развяжу веревки и все будет отлично, если в процессе она не перегрызет мне горло.
— Заметано, — отозвался Рейчис, все еще неуклюже стараясь выбраться из переноски. — Только давай я сперва откушу от нее несколько кусков, чтобы привлечь ее внимание?
Ладно, другой план. Я осторожно снял переноску с плеча и поставил ее в сторонке, борясь с желанием сказать Рейчису: «Сидеть!» Затем я вернулся к гиене, двигаясь очень медленно и осторожно.
— Слушай, мой деловой партнер — белкокот — может понимать обычных людей. Надеюсь, можешь и ты. Мы тут, чтобы помочь, ясно? Я сейчас сниму с тебя веревки, и ты пойдешь к своему хозяину. Ему, если ты заметила, мы тоже пытаемся оказать помощь. Поэтому не надо меня есть. Ладно?