— Если ты «кое-что обо мне знаешь», то ты знаешь и то, что род Говардов после настигшего его позора — всего лишь бумаги, альбионское поместье, резиденция во Флер и оставшиеся счета и фамильные драгоценности. Хотя может быть и их уже арестовали.
— Прости, тебе, наверное, показалось, что я хочу тебя шантажировать, — расстроенно произнесла Эльстер. — Нет, Уолтер. Мне помощь нужна, правда.
— И чего ты хочешь? — спросил Уолтер, поводя плечами, будто от порыва ледяного ветра.
Он готовился защищаться. Уолтер ждал этого дня с тех пор, как сошел на берег Кайзерстата. Ему казалось, что его узнают, что на него показывают пальцем, чудились шепотки за спиной и косые взгляды. Стоило ему избавиться от вещей и к собственному удивлению легко отказаться от привитых с детства манер — он ощутил себя в большей безопасности.
Но в портовом городке Лигеплаце никому не было дела до опальных альбионских аристократов. Сюда заходили купцы с Южных Берегов, и золотистые борта их кораблей были укрыты экранами с невероятными узорами, а на мачтах вились десятки разноцветных флагов. Приходили дирижабли с Амиро, родины Атаро, учившей Уолтера варить кофе. Эти дирижабли были ярко-желтого цвета, они везли слоновую кость, специи и живых птиц с разноцветными перьями. Иногда в этот порт заходили пароходы из Морлисса, огромные, стальные чудовища, на которых не было мачт и голограмм парусов, зато на их носу всегда были нарисованы глаза и оскаленная звериная пасть. На всех этих кораблях, воздушных и морских, прибывали самые разные люди. У некоторых была черная кожа, другие ходили в одинаковых для мужчин и женщин халатах, третьи носили медвежьи шкуры, четвертые не уступали в яркости одежд и эпатажности поведения Идущим. На их фоне Уолтер в своих круглых черных очках и мятой шинели терялся, как песчинка, подхваченная прибоем.
Но ощущение близкого разоблачения не покидало его. Страхи оказались не напрасными.
— Я хочу, чтобы ты устроил меня работать, — просто ответила Эльстер.
— Что?..
— Я хочу, чтобы ты устроил меня работать, Уолтер. Горничной, посудомойкой, кем угодно.
— Тебе надо поговорить с Хенриком…
— Нет же, Уолтер, ты не понимаешь. Меня ищут, этот… Унфелих, жандармская ищейка, мои бывшие хозяева и их люди. И меня обязательно найдут. Мне нужно сбежать.
— Ты притворялась чародейкой, потому что куклы не могут колдовать. И надеялась так попасть на корабль, — догадался Уолтер.
Эльстер кивнула.
— У меня была игрушка, вроде хлопушки, выпускающей искры…
— И ты надеялась кого-то этим обмануть?! Сколько тебе лет?
— Девятнадцать, — удивленно ответила Эльстер.
«На шесть лет меня младше, и ведет себя, как ребенок», — с грустью подумал Уолтер.
— Послушай, давай поступим проще. Я куплю тебе любой билет, куда ты захочешь — у меня осталось немного сбережений. Если тебе так нужно на Альбион — дам тебе рекомендательные письма, но учти, что там подпись Говарда не котируется. Лучше езжай подальше, где никто не знает о скандале. Подпись альбионского аристократа будет иметь меньший вес, зато подпись Говарда будет иметь хоть какой-то…
— Уолтер, мне страшно… Я боюсь плыть одна. Меня ищут, одинокую девушку, пытающуюся покинуть город… Они знают, что у меня нет друзей и родных… А если ты порекомендуешь меня, то я вроде как уже не никто, а…
«Откуда у тебя взяться родным…» — подумал Уолтер. В следующую секунду ему стало мучительно стыдно за свою резкость, даже не высказанную вслух.
— Эльстер, мне нельзя на Альбион.
— Тебя там не ищут, мне говорили!
— Кто? — вкрадчиво спросил он.
Эльстер пробормотала что-то неразборчивое, отвернувшись от него.
— Кто тебе про меня рассказывал, Эльстер? — повторил Уолтер, подаваясь вперед.
— Клиент! Доволен?! Боров с Альбиона, показывал твою фотографию на суде! Злорадствовал, сказал вы давно заслужили! А я тебя узнала…
Уолтеру снова стало стыдно. Он был почти уверен, что Эльстер им манипулирует и к тому же врет. Но он верил в одно: ей и правда было очень страшно.
— А язык ты знаешь?
— Могу разговаривать, нас заставляли для иностранных клиентов учить. Писать не могу.
— Эльстер, я правильно понимаю, что ты просишь меня, незнакомого тебе человека, бросить все, сесть на корабль, отвезти тебя на Альбион и устроить работать к своему отцу, с которым я не в лучших отношениях? С чего ты взяла, что я соглашусь?
— Ты хороший человек, Уолтер. Просто поверь мне, эта история не такая, какой кажется, — загадочно ответила Эльстер, вытирая слезы рукавом.