- Дорогой, пожалуйста…
Всего-то два слова, и отец опускает взгляд. И рыбу он ест, хотя Кейрен знает - отец рыбу искренне ненавидит в любом виде, а уж парную тем паче, но судака расковыривает старательно, ищет несуществующие кости. Фасолью давится. Запивает, правда, вином, что вызывает матушкино неодобрение.
- Кейрен, - отец вытирает губы салфеткой и в жесте этом сквозит с трудом сдерживаемое раздражение. Братья смотрят с сочувствием, но вмешиваться не будут.
И правильно.
- Да, отец?
- Идем.
Салфетку отец бросил на тарелку, где осталась недоеденная рыба.
- А десерт?
- Мне не дадут, а ты обойдешься…
- Без сладкого оставишь?
Раньше у Кейрена не получалось долго выдерживать взгляд. Все-таки Гаррад из рода Мягкого олова был сильным бойцом. Постарел?
И вправду постарел.
Седины в волосы набрал изрядно, и пахнет от него… нет, не болезнью - усталостью, которой отец не скрывает. От нее и мешки под глазами, и сами глаза красны, воспалены.
- Выдрать бы тебя, - он уже не злится, да и… никогда ведь всерьез не злился.
С Райдо тоже помирится.
Наверное.
Когда-нибудь… когда Райдо откажется от жены…
- Выдери, - Кейрен покаянно опустил голову, и отец лишь рукой махнул, ответив:
- Поздно уже.
В его кабинете царил идеальный порядок. Кейрен с таким сосуществовать не мог, а вот отец, наверное, привык. Фыркнул, сунул пальцы под воротник и проворчал:
- Опять она… за свое. Ведь говорил же не лезть! А твоя матушка… - он сдвинул вазу, и потревоженные еловые ветви опасно закачались. - И ты не лучше. Садись.
Сам он придирчиво осмотрел кресло, провел сложенными щепотью пальцами по столешнице. Нахмурился и передвинул чернильницу из левого угла в правый, раскрыл папку…
Кейрен ждал.
Он прекрасно понимал, о чем именно пойдет беседа, но не торопился каяться.
- Рассказывай, - отец расстегнул пуговицы и стащил сюртук, оставшись в полосатом шелковом жилете, с виду несколько тесноватом. В подмышках жилет жал, а на животе полосы изгибались, отчего сам живот гляделся несоразмерно большим.
- Нечего рассказывать.
- Не дури.
- Отец, - Кейрен положил руки на подлокотники кресла. От кожи неуловимо пахло кисловатым пивом . - Я не дурю. Я не понимаю, какое кому дело до моей личной жизни.
- Личная жизнь, значит… - отец приподнял массивное пресс-папье. - Если бы ты свою… личную жизнь так не выпячивал, никто бы тебе и слова не сказал.
Нефрит и серебро.
И острые стальные перья на бархатной подставке, отец перебирает их, меняя местами. В этом Кейрену видится протест против того чересчур идеального порядка, который установился в кабинете.
- Молчишь?
- Молчу.
- Бестолочь, - Гаррад из рода Мягкого олова произнес это почти ласково. - Женить тебя пора.
- Я бы воздержался…
Гаррад пробежался пальцами по корешкам папок, выбрав нужную, вытащил, раскрыл и, повернув, подвинул к Кейрену.
- Сурьмяные предлагают союз.
Стандартный договор о намерениях. Вязь витиеватых формулировок, которые сводятся к одному.
- Нет, - Кейрен закрыл папку, не дочитав.
- Да.
- Отец, я…
- Ты подпишешь этот клятый договор. И завтра отправишься знакомиться с невестой. Возьмешь в зубы веник, нацепишь костюм и улыбку, и постараешься вести себя так, чтобы девушка не разочаровалась.
Гаррад из рода Мягкого олова не повышал голоса. И в глаза смотрел, и сейчас выдержать этот взгляд было не в пример сложнее.
- Нет. Хватит! - Кейрен отодвинул папку. - Я уже взрослый. И способен сам принять решение…
- Неужели?
Если бы он кричал, было бы легче. К крику Кейрен давно уже притерпелся.
- Взрослый, значит? - тихо поинтересовался отец. Он накренился, и край стола опасно продавил живот. Руки его опирались на столешницу, локти растопырились, и воротник рубашки поднялся. На шее проступили капли живого железа, и седые волосы поднялись дыбом. - А ведешь себя как озабоченный мальчишка! Взрослые люди головой думают, а не тем, что ниже пояса, Кейрен.
Он встал, одернул жилет, повернулся спиной.
- Думаешь, матери приятно выслушивать рассказы о твоих похождениях? Над нею смеются. Пока смеются, а скоро начнут презирать.
- Мне жаль.
- Кейрен, - отец все же повернулся. - Я тебя понимаю. Все мужчины время от времени увлекаются… заводят любовниц.
- Все?
Гаррад крякнул и поправился:
- Почти все. Это естественная сторона натуры. Но это не значит, что ты должен выставлять эту сторону на всеобщее обозрение.