Девушка кивнула, не зная, что ответить на последние слова. Смелой ее ни разу не называли.
- Простите мою мать за нападки на вашу невесту. Конечно, мисс Ребекка дискредитирует светских дам, но только лучшими качествами. Разве кто из нас может позволить себе веселиться и вести беседу наравне с мужчинами? Высказывать свое мнение, даже тогда, когда оно не совпадает с мнением большинства? Я уважаю мисс Ребекку, она смела по-настоящему, всегда, в быту, а не в закрытом кабинете, когда никто не видит, - девушка легко улыбнулась и бросила на доктора короткий взгляд. - Я боялась, что вы в самом деле получили увечье, вынуждающее вас носить маску.
- В какой-то мере получил, - ну, если уж приходится носить бесполезную штуковину только ради сокрытия лица, то в последнее время Бернардт думал, что проще было отпустить усы и бороду и сломать нос. Это было бы гуманнее.
В дверь постучали, и доктор нацепил маску снова. Служанка внесла чай и стала греметь чашками.
Тут было ничем не лучше, чем в доме Томаса, слуги тоже развлекались сплетнями и обсуждением биографии господ: неудивительно, что Агнесса приметила у доктора такой 'загнанный взгляд', ведь носить маску постоянно ему не хотелось. Хотя в последнее время их внимание переключилось на Бекку, с обсуждением всех нелепостей, курьезов и ошибок, перемыванием косточек и едкими комментариями, передававшимися исключительно сверху вниз или снизу вверх по этой домашней карьерной лестнице, что царила в любом особняке.
Доктор промолвил пару фраз про хорошую погоду, хотя вот уже второй день весенние дожди заливали округу, и про чудесный дом, про доброту и скромность семьи Бернс, дожидаясь, пока служанка скроется с глаз.
- Я не буду спрашивать вас о вашем деле, доктор Штейн, - сказала девушка, когда служанка ушла. - Просто знайте, что я готова помочь вам, особенно, когда у вас появится возможность вернуться к своему имени и на свое место, - Айгнейс поднялась. - Простите, мне пора возвращаться.
***
Прошла еще неделя мучительной подготовки к ужину. Всплывали все новые и новые проблемы, такие, как не доставленная часть продуктов, или отсутствие столового серебра (его чета Бернсов вовсе не собиралась предоставлять), и прочее и прочее.
Бекка и Том со всем по большей части справлялись, женщина, хоть и имела проблемы с письмом - считала отлично, бедность научила, так что за бюджет они не вышли.
Случались и разные казусы и скандалы, но они не выходили дальше кабинета, в котором совещались дворецкий с хозяйкой.
- Ты пишешь как эпилептик в припадке! Это никуда не годится.
- Почему я должна писать приглашения? Пиши сам это дерьмо!
- Успокойся и пиши заново, Бекка.
- Катись к дьяволу со своими карточками, - чернильница летит в открытое окно.
- Бекка, долбаная ведьма! - Том берет себя в руки и бежит под дождь искать хозяйскую чернильницу.
Но сейчас все было позади: стол сверкал безупречной сервировкой; пах свежими цветами, под цвет платья хозяйки; из проигрывателя, позаимствованного Томом из того же ресторана, лилась тихая мелодия. Гости хвалили угощения и восхищались известным поваром.
- Ребекка, вы неплохо потрудились, учитывая рекордные сроки, - оценила ужин миссис Бернс, а Бекка только силой сдержала вздох облегчения, хотя следующая фраза пожилой леди заставила ее снова напрячься. - Но серебро, дорогая моя... Я недавно заказала отличный состав для чистки, я посоветую его вам.
- Я буду вам очень благодарна, миссис Бернс.
- Вы читали статью о том, что мистер Ошиан перевел свою фабрику на полную автоматику? - сказал барон Кингсли. - Автоматоны, конечно, далеки от экстра-класса, но предлагаю выпить за старину Ошиана!
Все подняли бокалы.
- Простите, а как же его рабочие? - вот от этого вопроса, покинувшего уста Ребекки, стоило задержать дыхание Бернардту. - Им выплатили компенсацию?
- Ну, в газетах этого, мисс Кавендиш, не пишут, - поморщился Кингсли, - но я в курсе дел. Конечно, покупка такого количества автоматонов прилично подорвала бюджет завода, и компенсации будут задержаны.
- Бедные люди.
- Это прогресс, мисс, он неизбежен, - барон поставил опустевший бокал на стол.
- А так как круг гостей сегодня весьма узок, позволю себе отметить, что Ошиан из тех людей, которые склонны проверять все на деле. Это я к тому досадному факту, что члены научного общества больше любят ходить по операм, чем сидеть в своих мастерских.
- Прогресс должен проверяться не увеличением благ у тех, кто уже имеет много, а тем, способны ли мы достаточно обеспечить тех, кто имеет мало средств?
- Мисс Кавендиш, - Кингсли изо всех сил старался сохранять снисходительную улыбку на губах. - Никто не запрещает рабочим переучиться и делать работу, достойную не автоматонов, а людей.
- Конечно, - женщина ухмыльнулась. - Только это немного сложно, когда ты остаешься без куска хлеба, с голодной семьей, и тебе уже за пятьдесят.
- Ребекка... Дорогая, ты преувеличиваешь, - прошипел Бернардт. Он готов был взвыть, лучше бы она просто залезла на стол и станцевала, эффект наверняка был бы таким же. - Прошу прощения за мою невесту, она плохо разбирается в деловых вопросах, а чувствительная натура заставляет слишком беспокоиться за все на свете. Хоть в статье указаны и минусы такого полного замещения. У Ошиана, насколько я знаю, есть конвейеры, на которых автоматоны еще не проверялись...
Бернардт попытался смягчить слова Бекки. Если бы этикет не предусматривал сидеть на разных концах стола, он бы жестом остановил ее еще в начале препирательств.
К счастью, неудобный поворот разговора быстро забылся, и беседа перешла на рассказы об охоте и на анекдоты. В этой стихии, если не в глазах дам, то в глазах мужчин, Бекка выправила свое положение. Она смеялась над шутками гостей, задавала вопросы и казалась весьма оживленной. Дамы тушевались, не рискуя выйти на ее уровень беседы, но и не позволяя себе совсем уж надменных лиц. А глаза мужской части гостей часто освещались огоньком при взгляде на веселую хозяйку, одному Богу известно, что они думали, смотря на ее белые зубы, хитрые глаза, слушая ее смех.
После ужина все перебрались в залу, отдохнуть от угощений, беседа затянула всех, поэтому решили не устраивать дополнительных увеселений.
- Этот прием напомнил мне некую интересную историческую справку, коей поделилась моя хорошая подруга, чей супруг спонсирует Музей Истории, - миссис Бернс, откинувшись на спинку небольшого диванчика, курила, держа длинный мундштук в тонкой руке. - Она рассказывала мне о гетерах. Конечно, все мы знаем о том, как можно назвать этих гетер в обществе чуть менее образованном, чем наше. Но были из них и особы, добивавшиеся больших успехов и социального положения. Они часто приглашались богатыми господами на ужины, для ведения бесед и услаждения их глаз. Уже куда позже дамы такого толка могли иметь целые поместья, быть окруженными знатью и роскошью. Их приемы сравнивали с творческими вечерами. Айгнейс, прикрыла лицо веером, в ее глазах притаился ужас, она отлично поняла, что этим сравнением ее мать вовсе не собиралась подчеркнуть красоту приема. Поняла и Ребекка. Смутились и какие-то другие гости, а барон Кингсли вдруг громко сообщил, что мисс Кавендиш действительно достойна роскошного поместья и толпы поклонников.
- К счастью, у Ребекки уже есть жених, и лишние поклонники ей совсем не нужны, - сказал Бернардт.