– Это лишний раз подтверждает все мои слова! Ему велели идти по следу немцев, но он решил по-своему, он решил пойти за вами!..
– И теперь он мёртв, – вставил Дмитрий, опустошённо глядя на занавешенное окно. – Нам нужно что-то предпринять. Надо его увезти. И быстрее, Грег, время близится к шести.
Молодым людям показалось, что дождь стал тише, начал угасать. Но на улицах, под тёмным нёбом и жёлтым светом фонарей, они никого не встретили. Только тёплые окошки домов напоминали им о том, что друзья находятся в крупном густонаселённом городе.
– Сперва надо его найти, – рассуждал Добролюбов уже спокойнее, – оттащим его к дороге, и кто-нибудь из нас подгонит машину. Вдвоём мы должны будем поместить его внутрь.
– А что потом? Куда мы повезём его, что мы с ним будем делать? – Фортресс беспрерывно оглядывался по сторонам.
– Не знаю, друг. Не знаю.
Они углубились в лабиринты узеньких улочек между домами, ориентировались же друзья по силуэтам домов, выгадывая нужное место. Конечно, они не убежали далеко там, на крышах,значит, считал Дмитрий, этот злополучный двор должен быть поблизости. Беда состояла лишь в том, что на земле всё казалось иным, незнакомым, а потому они блуждали дольше, чем планировали, а когда наконец наткнулись на небольшой дворик, тот самый, они не увидели Стоукера. Его попросту нигде не было. Добролюбов давно бросил привычку креститься, сызмальства прививаемую ему его матерью, но сейчас, когда волосы на голове молодого человека встали дыбом, а ему подумалось, что Стоукер вдруг ожил и поднялся, ведомый местью, правая рука сама дёрнулась в порыве осенить Дмитрия крестным знамением. Потерянные, они с Грегом оглядывали все закоулки дворика, проверяли даже громоздкие мусорные баки, изредка протирали глаза. Ничего. Они даже усомнились в правильности своего выбора, решив, что пришли совсем в другое место. Смотрели вверх. Пытались определить ту самую крышу.
– Смотри! – вдруг воскликнул Грег. Дмитрий и сам смотрел туда же, куда указывал друг. Над тем самым местом, где стояла гостиница, вверх поднимался совершенно чёрный столп дыма. Дождь резко оборвался, пролив последние ленивые брызги. Дмитрий и Грег ринулись обратно, перепрыгивая лужи и отталкиваясь руками от холодных стен, когда в резких поворотах инерция заставляла их продолжать заданное направление. Они уже были не так быстры, как обоим хотелось, и на центральной улице они оказались далеко не среди первых свидетелей происшествия.
Ничего уже не осталось от прежней безлюдности, от тишины. Горел ярко свет, пожарные бригады тушили огонь, который и верно разгорелся в гостинице на верхних этажах. Полицейские скручивали какого-то грубо орущего человека. Кричал этот человек что-то угрожающее. На немецком языке. Ещё пара служителей порядка несли на носилках тело задохнувшегося в дыму. На несчастного накинули покрывало, чтобы не шокировать собравшуюся публику.
– Прошу простить меня, что здесь случилось? – спросил Грег у стоявшего вблизи мужчины, но тут же понял, что говорил на английском, и исправился.
– Пожар, сударь, сами вот видеть изволите. Сперва думали, несчастный случай, один вот бедолага угорел в дыму, его вон господа несут. Но потом полицеские схватили типа с горючей смесью, сказали, что террорист. Хотел всех гостей спалить, да не вышло.
Дмитрий и Грег переглянулись. В лицах обоих проступила растерянность и абсолютное непонимание. Толпа вдруг зашумела, заохала: пламя затихло. Господин в форме вышел перед воротами гостиничной ограды и звучным голосом огласил, что среди пострадавших нет ни единого гостя, что пожар потушили оперативно и тем самым уберегли имущество людей. Преступник, говорил этот пышноусый господин, пойман и будет доставлен туда, где ему самое место. Так же он извинился перед разбуженными и перепуганными учёными и английскими гостями и уверил, что они могут спокойно пройти в свои комнаты. Друзья медленно шли среди встревоженных постояльцев, потерянные.
Гостиница сияла приветливыми огнями, персонал услужливо предлагал любую помощь. Добролюбову и Фортрессу дали два пледа – они оба были абсолютно вымокшими.
– Прошу вас, милостивый государь, – говорил почтенный мужчина, набрасывая на Грега тёплую шерстяную ткань, – изволите горячих напитков, господин Фортресс, сэр?
– Нет, благодарю, – проговорил тот еле слышно.