Выбрать главу

Мир померк.

““““““

Когда Хан пришел в себя во второй раз, вокруг царила тишина. Наученный горьким опытом, мужчина огляделся из-под прикрытых век. Он лежал, опутанный проводами, одетый в какую-то странную просторную робу, в капсуле, напоминающей криогенную камеру. Вокруг раздавался мерный писк приборов. Хан упёрся рукой в стекло, оно послушно ушло в сторону, и мужчина сел, осторожно осматривая датчики, прикрепленные к коже.

- Если мне придётся ловить вас по всей лаборатории, то остаток восстановительного периода, вы, мистер Сингх, проведёте парализованным с сильнейшей зубной и головной болью, - раздался за спиной размеренный мужской голос, и Хан резко оглянулся.

Неподалёку, отрешенно наблюдая за его действиями, стоял ещё один остроухий… вулканец (?) ромуланец (?) в тёмно-синем одеянии.

- У аугментов не бывает головной и зубной боли, - настороженно отозвался Хан.

- Вы можете рискнуть, и проверить, - пожал плечами мужчина, приблизившись.

Хан выбросил руку вперёд, перехватывая его ладонь, и охнув, повалился на спину. Из тела словно разом вынули все кости, превратив мышцы в желе.

- Не стоит хватать за голую кожу вулканских целителей или мастеров разума, - пояснил мужчина, аккуратно выпутывая запястье. – Это может плохо закончится.

- Учту, - прохрипел Хан. – Что вы со мной сделали?

- Ровно то, что пообещал, исключая головную и зубную боль, мистер Сингх. Не волнуйтесь. Это временно. Через пару минут придёте в норму.

- Спасибо, - желчно отозвался Хан.

- Принято, - согласился вулканец. – А пока вы отдыхаете, позвольте я объясню, где вы, и что происходит.

Хан хмыкнул, и целитель, приняв это за согласие, заговорил:

- Вы и ваши люди находитесь в ШиКар Ши’Хаз, госпитале на планете T’khasi, именуемой среди людей Вулкан. Ваша команда тоже проходит реабилитацию, - кивнул вулканец, перехватив взгляд Хана. – Все восемьдесят четыре особи находятся в соседних палатах, точно в таких же капсулах жизнеобеспечения, как и вы. Каждый в добром здравии, и как только мы уберём последние следы мутагенной инфекции, гуляющей в ваших жилах, то разбудим их.

- Что?

- Вирус психотропного и нервнопаралитического воздействия выявили при первом вашем осмотре. После проверок его следы обнаружились у всех ваших людей. Мой брат велел передать вам, что именно эта зараза и стал причиной, по которой номер второй постепенно угасал. У него проявилась паралитическая симптоматика. У остальных психотропная. Номер второй прожил бы не многим больше года, потом легкие бы отказали. Остальным грозило безумие. Вы очень вовремя погрузились в сон, мистер Сингх. Это спасло им и вам жизнь.

В душе аугмента поднялась душащая волна злобы. Мало было их правительству тогда, много лет назад, изувечить их и потом, потом, испугавшись своего же детища попытаться уничтожить. Так они ещё и вместо того, чтобы играть в открытую, решили травить их как крыс! Пожалуй, если бы он мог двигаться, то сейчас по помещению уже летали бы предметы обстановки.

- Вирус…

Вулканец не обратил никакого внимания на полный ненависти взгляд мужчины.

- Мы подготовили вакцину, и мутаген более не является угрозой.

Кивнув, Хан позволил себе немного расслабиться. Что ж, пока странный мальчишка не обманул.

- Ваш брат. Кто он?

- Oveh Rihannsu С’чн Т’гай Спок. Именно он и привёз вас сюда.

- Тот мальчик?

- Не обманывайтесь внешностью, мистер Сингх. Вам ли не знать насколько злую шутку она может сыграть.

- Верно. А вы?

- С’чн Т’гай Стон, старший целитель ШиКар Ши’Хаз, - представился вулканец. – Попробуйте пошевелиться, мистер Сингх. Паралич должен был пройти 2,3 секунды назад.

Осторожно сжав и разжав несколько раз кулак, Хан снова сел, но на этот раз не спешил предпринимать каких-либо действий.

- Разумно, мистер Сингх. Я в вас не сомневался, - кивнул Стон, и Хан хмыкнул.

- Дайте мне руку, и не шевелитесь несколько минут, - велел вулканец. – Даю слово, что на этот раз ограничусь простой диагностикой.

- Rihannsu не лгут, да? – поддел Хан.

- Истинно, - серьёзно кивнул целитель.

Помедлив пару секунд, Хан выполнил требуемое и с интересом уставился на то, как вулканец, сжав его руку, прикрыл глаза и замер без движения. Простояв так минут пять, мужчина моргнул и отступил:

- Вы в норме, мистер Сингх. Организм функционирует адекватно.

- И вы поняли это подержав меня за руку?

- Особенности медицины, мистер Сингх. - дёрнул остроконечным ухом Стон, осторожно отсоединяя проводки и датчики. - Скоро приедет брат, и поможет вам ознакомиться с… теми изменениями, которые произошли в мире, пока вы и ваши люди спали. Теперь следуйте за мной. Я провожу вас в палату, оденетесь, приведёте себя в порядок, примете пищу.

Осторожно выбравшись из стеклянной капсулы, Хан ступил босыми ногами на, неожиданно оказавшийся тёплым, пол и двинулся следом за целителем через просторный пустынный коридор к лифтам, которые спустили их на несколько этажей вниз. Сопроводив его до палаты и пояснив, что вся техника для его удобства переведена в режим голосового управления, вулканец махнул рукой и развернулся, чтобы уйти.

- Что, даже не запрёте? – неверяще поинтересовался Хан.

Стон пожал плечами:

- Нет необходимости, мистер Сингх. Вы не пленник, а пациент.

Палата, куда его привел вулканец напоминала скорее одноместный номер в дорогой гостинице. Кровать, стол кресла, ковёр на полу. Все в строгом выдержанном стиле с геометрическим узором… Сквозь закрытое жалюзи пробивался яркий солнечный свет.

Подойдя к высокому окну, Хан поднял шторы и замер, восхищённо разглядывая огромный город с диковиной архитектурой. На некотором отдалении располагалось не-то ратуша, не то огромный дворец с высокими шпилями. От этой постройки в стороны концентрическими кругами расходились широкие улицы. Тут и там летали по воздуху юркие машины и какие-то тяжеловесные механизмы. На юге город врезался в скалы, и, Хан не сомневался, продолжался в толще породы сетью тоннелей. Севернее, на границе виднелась кромка пустыни с густо-алым песком. И далее среди дюн, на сколько хватало взгляда, располагались отдельные большие и малые постройки. Простояв так добрых четверть часа, впитывая окружающую атмосферу, мужчина развернулся и принялся обследовать территорию. За небольшой дверью обнаружилась просторная ванная, и Хан с наслаждением принял первый за долгие века горячий душ. Натянув оставленную предусмотрительными хозяевами одежду, – белую рубаху без рукавов и тканые тёмно-синие брюки - он растянулся на мягкой кровати и сам не заметил, как задремал. Сквозь сон мужчина услышал, что в комнату кто-то зашел, но не двинулся дальше двери, а, погремев чем-то стеклянным, удалился. Потом снова наступила блаженная тишина.

Когда Хан продрал глаза за окном уже царила глубокая ночь. Настороженно попробовав еду оставленную у двери на подносе, он сам не заметил, как смёл всё под чистую. Такой вкусной пищи он не видел, наверное, столько же сколько и горячего душа. Не успел мужчина заскучать, как дверь с тихим шелестом отъехала в сторону, и в комнату прошел давешний мальчишка, и ещё какой-то вулканец, который, споро забрав грязную посуду и больничную робу, степенно удалился.

- Dif tor heh smusma, мистер Сингх, - поднял руку со сложенными на V-образный манер пальцами мальчик. – Это означает «Живите и процветайте». Традиционное вулканское приветствие. Жест – та’ал. Может использоваться и без словесной формулы.

Хан понятливо кивнул.

- Dif tor heh smusma, - без запинки повторил он, решив для разнообразия побыть вежливым. - С’чн Т’гай Спок, полагаю?

- Верно, мистер Сингх.

- Хан пожалуйста. И на «ты». Не люблю политесы.

- Хан, - кивнул мальчик. – Я здесь, чтобы ознакомить вас с местными реалиями, прежде чем мы с сможем прийти хоть к какому-то соглашению. Действовать в обратном порядке было бы… - Спок поморщился, - несколько некорректно.

- Раньше это никого особо не останавливало, - фыркнул Хан. – Я бы не удивился.