Выбрать главу

Я вздрогнул. Акари поняла по своему, приблизилась ко мне и сказала: Минато, милый, это только на один день».

Подала она хорошо сделанную рыбу с потрясающим соусом, которую я с удовольствием съел.

Акари рассказала мне, что уже все готово. Машины, столы. Меню и гости подтвердили свое присутствие.

Акари хвалила Ямамото и сказала, что выписала ей небольшую премию. Позже я посмотрю счета фирмы. Премия была щедрой, очень щедрой. Я тогда подумал, была бы Акари так щедра, если бы знала обо мне и Ямамото. Решил, что вряд ли.

Рыба была вкусна. Акари мила и туман окончательно ушел, вместе с горячей водой.

Спал я без сновидений. Предвкушая последний день своей холостяцкой жизни.

Начался он без изменений. Работа. Договоры. Снова работа.

Ханоку пошутила над моим последним днем, сказав, что готова заменить Акари. «Если ты передумаешь, братец».

Я отверг это предложение шуткой. Хотя Ханоку была особенно сегодня хороша. Она стянула волосы особой резинкой, открыв точеную шейку, особенно приятную вместе с белизной блузки.

Я посмотрел на нее так, что она смутилась. Покраснела и сказала: «Братец, я пошутила», и повернувшись ушла работать. Но не удержалась, поворот бедер ее был шикарен.

Я улыбнулся. Немного расслабился и делал договоры с особым тщанием. Завтра и послезавтра я планировал посвятить свое время Акари и работа должна быть сделана на отлично.

День проходил без происшествий. Вечером я проверил почту. Телефон. Акари заехала за мной и мы с удовольствием поплавали в бассейне.

В этот раз я не ставил рекордов. А плыл рядом с любимой по соседней дорожке.

Мы много смеялись, шутили, а потом грелись в сауне, отходя от прохлады воды.

Но против обыкновения мы попрощались у клуба, и впервые за много лет я поехал домой один. Акари сдержала слово, и ночь перед свадьбой проводила в доме родителей.

Глава 19 Свадьба. Где я нашел Мэй.

Ночью я спал. Я не думал и не размышлял. Просто спокойно спал. И проснулся утром свежим и отдохнувшим. Ко мне приехали братья, Сато, Харуто, Химари, и мы все поехали в дом невесты. Там уже ждали все наши родственники. Жены братьев, их дети, мама, двоюродные и родные сестры и братья. Всего было пятьдесят пять человек. Дядя мамы Юкио-сан был тоже. С женой, Ханори и своими родителями.

Мои братья и дурулья забрали паланкин с Акари из дома.

Я ждал их на циновках у парадного входа во двор.

Мое кимоно состояло из пяти частей. Нижние слои наряда белого цвета. Снаружи все покрывала черная риза хаори, расшитая родовыми знаками. Это были символические изображения цветов, растений, животных и рукотворных предметов, вписанных в окружность.

Знаков было не много, и риза была почти черной.

Я был одет в широкие складчатые брюки хакама. Их украшала тонкая вертикальная золотая полоса.

У Акари был вид свадебного кимоно, которое называю иро-утикакэ, оно отличается наличием шлейфа, который надевают сверху.

Золотыми нитями на кимоно были вышиты сосны, бамбук, сливовое дерево и журавли.

Затем по обеим сторонам дорожки организаторы праздника зажгли садовые фонари и две свечи. Там же стояли ступки для толчения риса. В начале обрядового хода паланкина рис пересыпали из левой в правую — это называлось «смешиванием муки».

После того, как паланкин проносили, свечи соединяли в один фитиль, а затем — гасили. В дорогу Акари взяла семь видов подарков на подносе. Это были: два шелковых кимоно, сшитых вместе, церемониальное платье фурисодэ и два пояса к нему (нижний и верхний), веер, семь кошельков и меч.

После этого Акари вышла из паланкина. И мы вместе с родственниками пошли вглубь сада, в храм. Домашний храм семьи Акари, который стоял в саду.

Было рано и чуть прохладно. В саду пахло свежестью, весенней землей и цветами.

Служки подали нам в деревянных чашах воду. Мы омыли руки. Подали вторые чаши, и мы отпили и прополоскали рот. Отерли руки полотенцами. Мы очистили душу и тело.

Далее начиналась сама церемония - Синдзэн кэккон.

Мы принесли Богам рисовый хлеб, и саке. А священник в это время молился за нас. Он сообщал высшим силам о нашем решении вступить в брак и просил нас защитить.

Это были, согласно вере синто, Первый мужчина Идзанаги и Первая женщина Идзанами.

Когда-то давным-давно высшие силы поручили им сформировать землю с помощью специального копья. Когда они погрузили его в море и стали месить воду, капли образовали первый остров — Оногородзима. Как раз на этом месте Идзанаги и Идзанами отметили свой союз брачным обрядом, а теперь следят за счастьем других молодоженов.