Что ж, попробую разобраться в этом уже по прибытию во дворец.
Я зевнула. Веки набухли, становясь всё тяжелее и тяжелее, пока не закрылись совсем.
16 - муаззин - тот, кто провозглашает азаны (молитвы) с минарета, восхваляя Солнцеликого.
Обычно это происходит пять раз в день: утром, в полдень, после полудня, вечером и ночью;
17 - Солнцеликий (Элоах) - Единый Бог калифата Ранаханн. Теории существования иных богов
отвергаются; противником Элоаха выступает Эмир - Повелитель Демонов Нижнего Мира;
18 - дэннар - мелкая серебрянная монета калифата. 50 дэннаров равняются одному золотому
альвэннару;
19 - Дивные Сады - загробный мир, благословенная обитель для тех, кто провел свою жизнь в
верном служении Солнцеликому;
20 - сайборон - владелец караван-сарая;
21 - зиндан - подземная тюрьма в калифате;
22 - тайгор - шестилапый хищник с буро-желтой шерстью, похожий на пуму;
23 - минсенкай-йо - всеобщее наречие для жителей всех обитаемых земель;
24 - хэннум (госпожа) - почтительное обращение к женщине;
25 - альвэннар - золотая монета в Ранаханне;
26 - Благословенный пророк - единственный пророк, чьими устами говорил Солнцеликий. После
смерти пророка все его слова были занесены в Священную книгу Ранаханна;
27 - Хайсор - столица Ранаханна;
28 - айлэ - фруктовый или травяной чай со специями, приготовленный на песке;
29 - нефритовые украшения, изготовленные особым образом, дают владельцу возможность
подслушивать разговоры в том месте, где такое украшение размещено;
30 - Кайташер - степная страна, принадлежащая Воронам - племени кочевников. Вороны славятся
27
Мелиан. Охота Дикой Кошки.
искусством изготавливать украшения, покрытые особой светящейся в темноте эмалью, которые
очень ценятся среди знати;
31 - абана - верхняя просторная женская рубаха из грубой домотканной материи, позволяющая
выставлять напоказ лишь кисти рук и щиколотки ног;
32 - ирмень - маленькая экзотическая птица с ярким оперением;
33 - литанээ - Говорящие с Камнями. Разумная раса, имеющая людской облик, но обладающая
способностью "разговаривать" с камнями и "видеть" при их помощи;
34 - альхана - крытая повозка;
35 - известная в Алдории поговорка, аналог "вернёмся к нашим баранам". Гхалга - небольшая
лесная птица;
36 - каэджаб - верхняя женская одежда, включающая в себя головную накидку, наглухо
закрывающую лицо за исключением глаз;
***
- Какова цель вашего визита во дворец, Каэрре-хэннум? - вкрадчиво спросил первый визирь
калифата, внимательно глядя на меня исподлобья. Его минсенкай-йо был безупречен.
На первый взгляд седой мужчина, подстриженный по ранаханнскому обычаю – сзади кончики волос
едва касаются плеч, а длинные пряди у висков достигают широкого пояса – излучал
доброжелательность и искренний интерес. Но я ощущала кожей нешуточное напряжение,
исходящее от него. Интересно, что же заставило его так нервничать?
Я лучезарно улыбнулась собеседнику, словно пределом моих мечтаний был ответ на этот вопрос.
Улыбка вышла немного усталой: мне пришлось выдержать череду аудиенций и бесед со
стражниками и визирями всех видов и мастей, ответить на совершенно одинаковые вопросы и
превзойти себя в дружелюбии и велеречии, дабы убедить всех в том, что моё желание побывать во
дворце безобидно и продиктовано лишь стремлением посмотреть на «Лилию Небес» изнутри и
пообщаться с калифом лично. Что ж, сегодня голубка Гвиленны(37) вспорхнула мне на плечо, и
теперь я разговаривала с первым визирем.
- Я очень рада оказаться в этом дворце, Аль Эхмат-эгга(38), - одобрительное выражение лица
визиря показало мне, что он доволен тем, что я потрудилась заранее выяснить, как его зовут. - Я
столько читала о нём, о калифате. Да я буквально брежу Ранаханном!
«Тебе нужно изобразить неподдельный восторг», - строго сказала я себе. – «Представь, как ты