Выбрать главу

себе говорить почти правду.

- Из Алдории, о лучезарный, - мой родной остров Коннемара и впрямь состоял в подданстве

алдорскому королю. - Поместье моё находится прямо у подножия Зеркальных гор.

Месторасположение своего "поместья" я выбрала не случайно – Зеркальные горы слыли

живописнейшим местом, где любила селиться алдорская знать. В последнее десятилетие при

36

Мелиан. Охота Дикой Кошки.

дворе было чрезвычайно модным прихвастнуть наличием угодий именно там. Думаю, калиф

наслышан об этом, и моё заявление не вызовет лишних подозрений.

- Мы очарованы, Каэрре-хэннум, - вальяжно промолвил Теймуран. - Вы столь же прекрасны, как нам

и рассказывали о вас. Позвольте нам полюбопытствовать – что побудило столь прекрасную деву

отдаться поискам редкостей, да ещё и в одиночку? Неужели одна лишь любовь к

коллекционированию?

В тусклых глазах калифа зажегся едва уловимый огонёк жадного интереса.

- Одним коллекционированием сыт не будешь, - с достоинством ответила я. - Подчас за редкости

можно выручить очень неплохие деньги, особенно если хорошо знаешь, кому и что предложить.

Что же касается возможных опасностей, то смею заверить лучезарного калифа – у меня надежная

охрана. Я не боюсь никого и ничего. Думаю, лихим людям стоит крепко подумать прежде чем

дерзнуть напасть на меня.

Капитан Коннар тихо фыркнул, поведя бровью с плохо скрываемым презрением. Калиф отставил

кубок и в явном восторге трижды хлопнул в ладоши.

- Браво, хэннум! Клянусь бородой Пророка, я впервые встречаю женщину, суждения которой по

разумности почти равны мужским! - слово "почти" неприятно царапнуло, но я уже начала

привыкать к обычаям Ранаханна. Тем временем, его величество продолжал:

- Достопочтенный Аль Эхмат передал мне, что Вы желаете осмотреть наш дворец. Мы окажем вам

эту маленькую услугу и лично проведем по "Лилии"... Нет-нет, не стоит благодарить нас, -

поспешно заметил калиф, когда я радостно привстала. - Это доставит нам одно лишь

удовольствие. Следуйте за мной, Каэрре-хэннум. Не будем откладывать.

Теймуран Восьмой степенно поднялся и первым направился к дверям. Следом зашагал капитан

стражи. Я задержалась, делая вид, что расправляю края абаны, шепнув Дарсану:

- Когда заглянем в гарем, сохраняй спокойствие, если увидишь Таллию. Помни: ты её не знаешь.

Надеюсь, она догадается сдержать бурную радость?

- Я подам знак, - хрипло прошептал юноша и закашлялся. Наверное, от волнения, вызванного

аудиенцией, у него пересохло в горле. Я сочувственно покачала головой и подала ему кубок:

- Пей. Сейчас начнется самое трудное и интересное.

- Умеете вы приободрить, хэннум, - слабо улыбнулся парень, жадно набрасываясь на питьё. Я

подмигнула ему:

- Ещё как. Поторопимся, не будем заставлять лучезарного калифа ждать.

Дарсан немного отстал, расправляясь с питьём. Я поспешила к высоким – в два моих роста –

искусно украшенным дверям. Там меня ждал небольшой сюрприз в лице капитана Коннара. Тот

стоял в проходе, любезно придерживая створки. Этот жест так не вязался с его нескрываемой

неприязнью, что не было сил сдержаться. Первоначальный страх перед северянином-великаном

притупился, оставив вскруживший голову азарт. Мягко улыбнувшись застывшему изваянием

наёмнику, я певуче произнесла:

- Капитан Коннар, я чем-то вас обидела?

Его чёрные брови сдвинулись к переносице. Капитан непонимающе воззрился на меня. Я

поспешила уточнить:

- Мне постоянно кажется, что вы будто смотрите на меня с неудовольствием. Я бы не хотела, чтобы

между нами возникло какое-то недопонимание, раз уж я проведу в "Лилии" какое-то время.

37

Мелиан. Охота Дикой Кошки.

- Вам показалось, хэннум! – холодно перебил меня северянин. - Просто я боюсь, что вы сами не

понимаете, во что ввязались.

Коротко поклонившись, капитан стремительно удалился, оставив нас с Дарсаном наедине с

поджидавшим невдалеке калифом.

37 - Гвиленна - богиня удачи в коннемарском пантеоне. Изображается прекрасной рыжеволосой

женщиной в зелёном платье с белой голубкой на плече. Считается, что если голубка Гвиленны

сядет на плечо, человеку будет неизменно сопутствовать удача;

38 - эгга (господин) - почтительное обращение к мужчине;

39 - у подавляющего большинства кланов северных народов с давних времён сохраняется обычай