Выбрать главу

- Хэлль(7) их знает. Может быть, что-то обсуждают.

- Или готовят лодку, - послышался сзади по-прежнему спокойный голос эддре Лэйдона.

Оказывается, всё это время жрец стоял рядом, а я даже не обратила внимания. Староста бросил на

него неприязненный взгляд, но от дальнейшего разговора воздержался.

- Мелиан, а где твоя семья? - неожиданно спросил эддре. Я поджала губы и ответила, стараясь,

чтобы мой шёпот звучал как можно более безразлично:

- Мама с сестрой остались дома, а отец стоит где-то там, - я махнула рукой влево. - Мы пришли

сюда вместе, но началась суматоха, и мы потеряли друг друга.

На лице эддре отразилось недоумение:

- А зачем ты пошла? Я же предупреждал тебя. Кэйлин, если это действительно пираты, то молодой

девушке лучше держаться от них подальше!

Я опустила голову и проговорила:

- Почувствовала, что не смогу сидеть в четырёх стенах в такой момент. Мне жутко, когда я думаю,

что снаружи вот-вот произойдет что-то страшное, а я не смогу вовремя спасти себя и родных. Это…

это глупо звучит, знаю…

Я смешалась и покраснела от стыда за то, что невольно открыла Лейдону свои потаённые страхи,

но он только серьёзно кивнул и одобрительно потрепал меня по плечу. Староста повернулся к

нему, явно желая что-то сказать, но его прервал истошный крик:

- От корабля отошла лодка!

***

Они подошли к деревенским воротам, когда уже смеркалось, и синие сумерки размыли очертания

предметов. Трепещущее воображение рисовало вооружённых до зубов головорезов, и меня даже

постигло разочарование, когда перед стеной появились три безоружных человека обычного

худощавого телосложения с плохо различимыми лицами. Об их принадлежности к морским

путешественникам говорил лишь загар, намертво въевшийся в кожу, и одежда. Двое носили

простые куртки и укороченные штаны, какие любят матросы в алдорских портах. Их товарищ

выделялся белеющей в темноте рубашкой, поверх которой был накинут тёмный плащ. Так обожали

одеваться капитаны купеческих судов, которые закупали в Коннемаре шерсть.

6

Мелиан. Охота Дикой Кошки.

Незнакомцев встретило напряженное молчание. Люди выжидающе вглядывались в незваных

гостей, гадая, что они принесли с собой: добро или зло? Что это - визит вежливости или же

коварная ловушка? Я привстала на цыпочки, отчаянно пытаясь получше разглядеть того, что в

белой рубашке. Смутное предвкушение чего-то рокового, зародившееся в груди и вытеснившее

страх, подсказывало мне, что это очень важно.

Тем временем, он, не подозревая о моём интересе, вскинул обе руки и громко заговорил:

- Достопочтенные жители Коннемары! Видит Пресветлый Лиар, мы не желаем вам зла! Простите за

вторжение, но наш корабль направляется к Аэдагге(8), и у нас закончились запасы пищи и воды.

Всё, о чем мы просим - дать нам немного еды и наполнить бочки водой. Клянусь всеми подвигами,

что совершил Лиар, мы покинем ваш остров и больше никогда не бросим якорь у этих берегов!

Его приятный, с хрипотцой, голос резал густой вечерний воздух, как раскалённый нож - масло. По

спине побежали мурашки.

Толпа всколыхнулась в едином вздохе, но уже без враждебности. Скорее, это был вздох

облегчения, смешанного с недоверием.

Незнакомец стоял, покорно склонив голову и опустив руки. Он ждал.

- Кто ты такой? – взвился над головами звонкий вопрос. Это подала голос Марта, моя двоюродная

тётка по отцу. В западной части Коннемары они с мужем держали лучших овец в деревне.

Мужчина резко вскинул голову:

- Не стану таиться! Мы - честные пираты, никогда не обидевшие ни женщины, ни старика, ни

ребенка. Мое имя - Моррис Сокол.

Толпа зашепталась, а от моего сердца окончательно отлегло. В Коннемару доходили слухи о

Моррисе Соколе. Торговцы рыбой рассказывали, как его команда грабила суда. Однако никто ни

разу не упоминал о том, что капитан Моррис был жесток к их экипажам. Конечно, он не был

благородным разбойником, швыряющим мешки золотых дориев(9) к ногам бедняков, но и не

вздёргивал людей на реи, как Эдьярд Красный, и не вспарывал пленникам животы, наполняя их

морской водой, как Пьетро Волчья Пасть.

Вполголоса посовещавшись с кем-то, Рэмм громко объявил:

- Мы согласны помочь тебе, но с некоторыми условиями.

Моррис кивнул.

- Будет ночлег твоим людям, но только тем, что сейчас стоят рядом с тобой. Остальные проведут

ночь на корабле. Поутру мы отправим туда еду и пресную воду. На ночь мы выставим стражу. Не