— Ну что, дружок, — Андрэ дал понюхать собаке найденный плащ, — Ищи! — и та спустя пару секунд раздумий направилась вглубь петляющих переулков по следу Мелисы.
«Отлично, охотничьих псов очень сложно сбить со следа».
— Гав, — подойдя к чёрному входу одного из жилых домов, собака подала голос.
— Умница, тише-тише, — герцог погладил её и нежно почесал за шею, тем самым похвалив маленького следопыта. Затем Андрэ внимательно осмотрел здание, к которому привёл след, и, обойдя дом, оказался на широкой улице перед главным входом.
«Торговый Дом Мартен», — прочитал он вывеску, а затем вновь воспользовался силой своих глаз и осмотрел жилой дом.
«В крыле прислуг находятся одиннадцать человек, на третьем этаже спит мужчина, но скорее всего он тоже здесь просто работник. Обычно дворяне предпочитают просторные спальни, и в одной из таких сейчас находится только одна женщина. Получается в доме только одна хозяйка… А это что? — Герцог заметил, что из одной из просторных спален выходили двое горничных, которые несли в руках, что-то похожее на кувшины. — Что они делали в пустой спальне хозяев одни? — Герцог ещё раз осмотрел дом, но так и не увидел других людей. Он ещё несколько раз обошёл дом кругом. Просмотрел насквозь соседние дома и прошёлся вниз по улице.
«Нет, это точно был правильный дом. И с ним явно, что-то не то. Если девушка действительно пользовалась, чем-то, что блокирует ману, то она наверняка внутри дома и именно от неё выходили горничные.»
Андрэ вновь вернулся к торговому дому Мартен и остановился в тени соседних зданий. Он внимательно наблюдал за жильцами этого дома и пытался разглядеть что угодно, что могло бы дать ему хоть малейшую зацепку.
«Как было бы хорошо просто ворваться вовнутрь и арестовать всех подряд, а уже потом разбираться. Но так как она удачно сбежала с аукциона, то мне уже не удастся доказать её причастность, — сетовал на свою ошибку герцог, — Вот поэтому-то я и говорил им никого не упускать… Но, по крайней мере, зная её дом, я могу разузнать и про жильцов. Это не составит труда». — Андрэ уже почти смирился с тем, что сейчас он не сможет ничего сделать и уже хотел уходить, как на один из балконов выбежала белокурая девушка в длинном халате.
«Это она! У неё действительно нет маны, причём совсем! — эта нелепая мысль обескуражила герцога, он просто не мог поверить, что такое возможно, — Этого просто не может быть. Интересно, что за прибор она использует для этого.»
Герцог ещё раз пристально взглянул на девушку, используя свою силу. Он надеялся разглядеть хоть каплю маны в её теле. Однако всё что ему удалось заметить — это лёгкое свечение, исходящее от кулона на её шее. Андрэ хотел бы получить больше информации о загадочной девушке, однако его сила не позволяла ему увидеть большего, поэтому он прекратил использовать способность своих глаз и просто стал наблюдать за незнакомкой, которая стояла перед ним на балконе. Она была прекрасна. Её светлые серебряные волосы, которые даже в темноте ночи отражали лунный свет, переливались ледяным сиянием. Её длинный халат развевался на ветру, и облегал стройную фигуру. А её светлая кожа сияла румянцем от холодного ночного воздуха. Всё в ней завораживало: она, словно сошла с картины, написанной молодым художником, находящимся под сладкой, блаженной истомой от первой любви.
Андрэ стоял в тени и наблюдал. Наблюдал за ней пока её выражение лица, изначально выражавшее смятение, резко не переменилось и не заиграло твёрдой решимостью, а её дерзкий, стремительный взгляд не отразился в глазах Андрэ, когда их глаза, наконец, встретились. Теперь он увидел девушку, которой больше нечего было терять, и которая была готова на всё в этой жизни; она же увидела тёмного дикого зверя, затаившегося перед охотой.
Глава 6. Переживания завтрашнего дня
Сердце Мелисы пропустило удар. — «Меня нашли!» — Она резко развернулась и спряталась за плотными шторами, закрывавшими выход на балкон.
«Я надеялась, что если доберусь до дома в целости и сохранности, то меня уже не смогут найти», — одна её мысль сменялась другой, она поняла, что просчиталась, когда оставила за собой улики. И что, не смотря на её удавшийся побег, сам план оказался не проработан. В нём было очень много минусов, которые сыграли совсем не в её пользу.
«Что, если я вовсе не сбежала, а мне позволили уйти. Но тогда, что они задумали?» — Этот вопрос встал у неё поперёк горла, и она уже не могла отделаться от мысли, что эта битва закончилась со счётом не в её пользу.