Андрэ задумался, как ему следует поступить, но не успел он взвесить все за и против, как в покои маркизы привели кронпринца.
— Андрэ, здравствуй… — еле слышно поздоровался Ален.
— Ваше высочество, что такого важного вы хотели со мной обсудить, что даже поставили на кон свою жизнь? Вы же должны понимать, что я совсем не дурак, чтобы отпускать вас, если вы сами, замечу — добровольно, пожаловали ко мне в руки?
— Андрэ… — лицо Алена было белым, словно снег, а глаза, некогда блестевшие цветом свежей травы, поблёкли и потеряли былую пылкость.
— Неужели это всё, что вы хотели мне сказать?
— Прости меня, Андрэ.
— За что же? За то ваше «недонападение» на Гольфре?.. Оно не стоит извинений. Вы поплатились за него огромной долей армии Исковии. Я бы даже сказал, что это мне нужно благодарить вас за то, что вы сделали.
— И за нападение тоже. Прости меня… Я не знал…
Герцог больше не стал перебивать и без того тихий и нерешительный голос принца. Андрэ немного поубавил свой гнев и принялся слушать, что же ему скажет Ален.
— Я всегда думал, что мы друзья. В детстве моя няня часто говорила, что ты единственный человек во дворце, который будет на моей стороне несмотря ни на что. Она часто повторяла, что я должен держаться к тебе ближе. Я правда считал тебя своим другом… Да и сейчас считаю.
— К чему все эти разговоры? Ваша няня уже давным-давно на том свете, ваше высочество.
— Больше ко мне так не обращаются. Я… Я подписал отречение от престола. На дворец напала моя сестра. Ты… — Ален опустил взгляд и уставился на свои запылившиеся от долгих скитаний ботинки. Принц словно почувствовал, что его слова были для Андрэ совершенно не новы. А потому Алену стало жутко неловко. Так неловко, что он даже на время перешёл на уважительный стиль речи. — …Вы же уже знали?
— Знал ли я, что её высочество жива?.. Узнал, когда она захватила дворец. Что же про наследование престола, то это было совершенно ожидаемо.
— Вот как… — пробубнил Ален, затем сделал неуверенный шаг вперёд и тут же оступился, так как связывающие его руны потянули его назад. — Ай! Андрэ, мне так стыдно… Я не в праве даже попадаться тебе на глаза. Но я…
— Вы всегда нарушали все нормы приличия и совершенно не следили за словами. Разве не в вашем стиле никого не слушать и делать всё что вздумается? Впрочем, не важно… Так зачем вы пришли на самом деле?
— Я узнал, что ты расследовал смерть своих родителей и искал тех, кто оклеветал их. Донна рассказала мне…
— Вам не стоило себя утруждать и проделывать сюда такой трудный и длинный путь. Я уже нашёл сговорчивого свидетеля событий тех времён. Миссис Мартен мне всё рассказала: и как семья Атталей выкачивала ману из своей дочери, и как они строили козни против всех тех, у кого была хоть малейшая власть в империи.
— И как твой отец заключил сделку с моей сестрой?
Правая бровь Андрэ в удивлении взлетела вверх, так как такой информацией миссис Мартен с ним не делилась. Все её рассказы ограничивались исключительно бедами её семьи и смертями в самой семье Атталь. О том, что творилось в дворце она почти ничего не знала.
— На самом деле это уже не важно, — на выдохе ответил герцог. — Не вижу больше смысла копошиться в делах минувших дней. Боюсь, что найденные мной ответы только притянут лишние смерти. А в настоящем, как видите, их и так достаточно.
— Тогда… — Ален собрался с мыслями, — Я надеялся просить твоего прощения, если принесённая мной информация будет тебе полезна. Но, если и это не даст мне возможности вернуть хотя бы надежду на наши прежние отношения, то у меня есть ещё кое-что…
Андрэ вопросительно и с ожиданием продолжения взглянул на Алена.
— Я знаю, что у тебя, как и у многих рыцарей, есть некий навык. Я никогда не поднимал эту тему, так как думал, что сам на такое мастерство владения маной не способен.
— К чему ты ведёшь?
— Как только я подписал отречение от престола и покинул дворец, за мной сразу же началась охота. Хоть прав у меня больше и нет, но кровь ведь уже не изменить… — Ален странно ухмыльнулся, с некоторой ноткой горечи. — По началу я неплохо отбиваться и даже думал, что мне удалось замести следы и спрятаться. Но буквально вчера ночью на меня напали.
— Как вижу с их стороны безуспешно. — съязвил герцог.
— Вовсе нет. — Ален расстегнул рубашку, и взгляду Андрэ открылся ещё свежий, только-только заживший, шрам в области сердца. — Меня проткнули насквозь и…
— Ваше высочество, если вы думаете, что в Гольфре в заключении вы будете защищены, то вы ошибаетесь. Я не готов и дальше обеспечивать вашу безопасность. Здесь вам будет даже ху…