Подняв глаза на Кристофа, буквально потерялась в глубине его обволакивающего взгляда, машинально вложив руку в протянутую им ладонь.
В основном зале ресторана звучала ненавязчивая медленная мелодия, несколько пар кружились в простом танце. Кроме молодоженов с удивлением узнала среди танцующих братьев Хольс, Донована и Марка, составляющих пары местным девушкам. Командор, притянув меня к себе, увлек в середину зала.
— Не самый удачный костюм для танцев, — заметила я, чтобы хоть как-то прервать молчание.
— На тебе любой наряд смотрится идеально, — тепло улыбнулся Крис, еще крепче обнимая меня. — И танцевать с тобой — одно удовольствие. Я даже завидую Мартинесу, ведь у него была возможность потанцевать с тобой на торжественном вечере.
Я совсем стушевалась от похвалы Сельвантеса, борясь с предательским румянцем.
— Вы урегулировали ваши разногласия? — поинтересовалась я.
— Да, мы смогли все прояснить, — усмехнулся райс. — Под действием зелья истины особо не слукавишь. Эрнест, правда, так и не признался, где именно его достал. Но я искренне благодарен тому человеку, который ему помог.
Я во все глаза смотрела на командора, любуясь его волевым гладко выбритым подбородком, высокими скулами, темными отросшими волосами и глазами цвета грозового неба. Нежась в его объятиях, мне хотелось, чтобы этот танец не заканчивался никогда.
— Мел, — обратился ко мне Кристоф, возвращая в реальность, — я подал прошение начальнику гарнизона об отстранении Лили от патрулирующих рейдов. Если его удовлетворят, она проведет год службы в качестве служащей лазарета.
— Спасибо! — горячо ответила я, испытывая чувство глубокой признательности к этому сильному мужчине.
— Не стоит благодарности, — серьезно проговорил командор, — это мой долг — заботиться об отряде. Я не могу подвергать опасности ни Лили, ни других членов отряда. Ты была права, она совершенно не способна к этой службе. И как мне ни горько признавать, ты гораздо лучше подготовлена и удивительно способна. Я не перестаю поражаться тем результатам, которых ты добилась за столь короткий срок. Но, Мел, может быть ты передумаешь и останешься служить в лазарете?
Сельвантес с надеждой заглянул мне в глаза, и внутри меня все перевернулось. Как бы мне хотелось, чтобы обстоятельства складывались иначе! Чтобы в моей жизни не было угрозы от рода де Шевари, не было такого высокого уровня дара, с которым я — лакомый кусочек для любого желающего найти выгодную партию, чтобы мы с Кристофом встретились в другое время и в другом месте.
Но жизнь неумолимо диктует нам свои собственные условия. От подобных размышлений стало горько на душе, и я решила сворачивать столь безрадостный разговор.
— Ты же сам понимаешь, что это неосуществимо на данный момент. Отряд не сможет выйти в рейд только с одной разведчицей. Даже две разведчицы недостаточно. А найти замену за столь короткий срок практически нереально. К тому же, мне самой нужно участвовать в рейдах.
— Это из-за титула? Да? — гневно сверкнув синими глазами, спросил Крис. — Кто ты такая, Мел? И что тебя заставляет идти на такие жертвы?
— Давай не будем поднимать эту тему, — проговорила, отстраняясь от него. — Нам пора возвращаться к столу, гости ждут.
Развернувшись, направилась в сторону нашего столика.
— Опять сбегаешь, Мел? — бросил мне в спину Крис. — Ты же не сможешь убегать вечно.
— Мне и не нужно вечно, — прошептала я, не надеясь, что он меня услышит, — только один год…
Вскоре наш вечер подошел к завершению. Всем пора было собираться.
— Еще раз поздравляем вас! — поднял бокал командор. — От лица командования гарнизона хотел бы сообщить, что вам предоставлена квартира, которую ребята из отряда, взяв на себя смелость, немного обустроили. Сейчас предлагаю вам отправиться туда, а мы выдвигаемся в крепость. Увидимся завтра на службе. Армейские тарги будут в вашем распоряжении. И еще, Лили, на утреннюю тренировку можешь не приходить. Я объясню все завтра после завтрака.
Лили и Винс были тронуты до глубины души нашей заботой. Всех обняв и расцеловав, молодожены отправились обживаться на новом месте. А мы вскочив на таргов рванули в крепость.
Глава 22
В оставшиеся дни до принесения присяги я усиленно тренировалась, проходя полосу препятствий снова и снова, пока хватало сил. Мне нужно было выдержать финальное испытание и получить звание разведчицы.
С Лили в эти дни виделась редко, поскольку попросила командора снять меня с заданий в лазарете, чтобы освободить больше времени для тренировок. Кристоф, конечно, в восторг не пришел, но и препятствовать не стал, освободив от любой работы, кроме ухода за таргами.
За день до выхода в рейд было назначено финальное испытание для всех кадетов на звание разведчицы. С самого утра нас собрали на отдельно выделенном для этого мероприятия полигоне, выдали иллюзорные очки, настроенные на самый высокий уровень сложности, и мы отправились к началу полосы препятствий. За нашим испытанием следил сам начальник гарнизона, командоры отрядов к наблюдению не допускались.
Опустив очки, с трудом смогла сдержать возглас удивления. По странному стечению обстоятельств нам с Риком досталась та самая полоса препятствий, которую мы проходили в первый день своей службы. Я ни с чем бы не смогла ее спутать, поскольку периодически мне снился именно этот тропический лес, таящий в себе массу опасностей, и когда одна из них заставала меня врасплох, я просыпалась в холодном поту, ощупывая себя на предмет полученных повреждений.
«Ну, что, Рик, — обратилась к таргу, — видимо, сама судьба нам благоволит, раз нам выпало именно это испытание. Так давай покажем всем этим воякам, на что мы с тобой способны!»
Открытым сознанием протранслировала другу эмоции, которые мной овладели: азарт, воодушевление, желание скорых действий. Рик тут же откликнулся волной восторга.
«Вперед, мой хороший!» — скомандовала таргу, и мы рванули с места, развивая немыслимую скорость.
Возникающие поочередно впереди нас опасности были до боли знакомы: зыбучие пески, хищная айра, тропические осы, болотная топь и, конечно же, плавающий в ней болотный хмыр. Я все таки выяснила, как именно называлось то чудище, которое так меня напугало.
И вот, мы уже стоим с Риком на поляне рядом с начальником гарнизона.
— Поздравляю, Мел Рид, — проговорил де Штаер, — вы прошли финальное испытание на звание разведчицы. Полоса препятствий преодолена за минимальное время, без потерь и повреждений. Я впечатлен! Впервые вижу столь блестящий результат.