Выбрать главу

Джойс называет мое имя, и мой взгляд бросается на сцену.

Я поворачиваюсь к толпе и иду прочь от Захры. Есть только одна вещь, на которой мне нужно сосредоточиться, и моя цель не имеет ничего общего с женщиной, которая посмела назвать меня мудаком и посмеяться над этим.

3

ЗАХРА

Я захлопнула дверцу своего шкафчика.

– Что тебя так расстроило? - Клэр садится на скамейку напротив меня и надевает свои туфли. Ее темные длинные до плеч волосы закрывают ей лицо, и она смахивает их.

– Сегодня утром на совещании я встретила самого большого придурка. И ты не поверишь, кто это был!

– Кто?!

– Роуэн Кейн.

– Ну нихрена себе! - Карие глаза моей соседки по комнате расширились.

Несколько голов повернулись в нашу сторону. Миссис Джеффрис ищет свой кулон с крестом, глядя на нас.

– Клэ-э-эр, - простонала я.

– Он - королевская особа Дримленд. Уж прости меня за мой шок.

– Поверь мне: некоторые вещи лучше оставить воображению.

Какими бы милыми историями Брэди ни делился о своем младшем внуке, они были всего лишь фантазией. А слухи, ходившие по Дримленду, оказались верными. Роуэн заработал репутацию безжалостного бизнесмена, известного тем, что он способен вызвать столько же радости, сколько эвтаназия животных. Впервые он привлек к себе внимание после того, как стал решающим голосом против повышения минимальной заработной платы для работников. Благодаря ему компания Кейна продолжает платить своим работникам гроши за их тяжелый труд. С годами его правление укрепилось. Он сократил оплачиваемые дни отпуска сотрудников, поменял план медицинского страхования на тот, который скорее вредит, чем помогает, и уволил тысячи сотрудников.

У Роуэна может быть внешность ангела, но все остальное в нем - чистый грех.

Клэр дергает меня за платье.

– Ну, скажи мне! Пахнет ли он так же хорошо, как выглядит?

– Нет.

Да. Но я не собираюсь говорить Клэр об этом.

Роуэн не только потрясающе пахнет, но и его фотография в компании не делает ему чести. Роуэн красив в неприступной манере. Как мраморная статуя, окруженная красным бархатным канатом, искушающая меня пересечь запретную территорию ради одного-единственного прикосновения. Его скулы кажутся достаточно острыми, чтобы ими резать, а губы достаточно мягкими, чтобы их поцеловать. А судя по части, которую я ущипнула, и бедру, к которому я прикоснулась, он полон мышечной массы. Он кажется идеальным и выглядит, как привлекательный парень с его идеально уложенными каштановыми волосами, отглаженным костюмом и глубокими глазами цвета карамели.

Только до тех пор, пока он не откроет рот.

– Ладно, давай пропустим тот факт, что он придурок, и поговорим лучше о том, холост он или нет, - хлопает ресницами Клэр.

– Насколько я знаю, он не в твоем вкусе. - Я пихаю ее плечом, зная, что ей наплевать на парней. Она объявила, что она лесбиянка, в средней школе и больше никогда не смотрела на мужчин.

– Сучка, я спрашиваю для тебя, а не себя!

Я провела рукой по своему фиолетовому костюму эпохи Возрождения.

– Раз уж он сказал мне, что моя работа не настолько важна, чтобы ее не стоило пропускать, я не заинтересована. Не говоря уже о том, что он наш босс.

Хотя в Дримленде нет правил, запрещающих служебные отношения, я официально решила, что Роуэн под запретом. Уже проходила через такое и купила сувенир. Мой бывший парень выполнил мою пожизненную квоту мудаков.

– Ну и идиот!

– И не говори. Не могу поверить, что он наш новый директор. Это было так нео-

– Перекличка! - закричала с главного зала Регина, менеджер салона.

Мы с Клэр выходим и выстраиваемся в ряд с остальными сотрудниками. Нас окружает море пустых разноцветных стульев и освещенных трюмо, ожидающих, когда в них разместятся дети, мечтающие нарядиться принцессами и принцами во время пребывания в Дримленде.

Все сотрудники проходят через распределение, прежде чем отправиться на свои станции.

– Готова? - Клэр смотрит на меня со своего места.

Я хватаю свою отключенную от сети палочку для завивки и орудую ею как мечом.

– Я была рождена готовой.

Генри, сегодняшний дежурный по этажу, открывает двери и впускает толпу детей и их родителей. Мое сердце теплеет от улыбок, звездных глаз детей, которые оценивают все костюмы на стенах.

Генри катит маленькую девочку в инвалидном кресле к моей станции.

– Привет, Захра. Это Лили. Она очень рада, что сегодня ты сделаешь ее похожей на принцессу Кару.

Я наклоняюсь и протягиваю Лили руку.

– Ты уверена, что тебе нужен макияж?

Она кивает и улыбается.

– А ты уверена, что ты уже не принцесса?

Лили заглушает хихиканье другой рукой. Ее прямые светлые волосы падают ей на лицо, закрывая от меня ее зеленые глаза.

Я касаюсь ее сморщенного носика.

– Ты сделаешь мою работу настолько легкой, что мой босс может подумать, что у меня есть суперсила.

Лили смеется. Звук такой приятный, что я не могу не присоединиться к ней.

– Мне нравится твой значок. - Она показывает на сегодняшнюю эмалевый значок, который прикреплен над моим бейджиком.

– Спасибо. - Я улыбаюсь, смотря на надпись Bee Happy (прим. пер. игра слов: Счастливая пчёлка и Будь счастлив) , покрывающую мультяшную пчелку. Мой маленький бунт против униформы нравится малышам.

Я приступаю к работе, начиная с волос Лили. Ее прямые волосы упорно сопротивляются классическим локонам принцессы Кары, но я не сдаюсь, пока она не выглядит идеально.

Странное ощущение колючести пробегает по моему позвоночнику. Я поворачиваюсь к туалетному столику, не следя за движением своих рук, и провожу по щекам Лили фиолетовыми тенями для век.

– Эй! - смеется она.

– О Боже...

– Что?

Роуэн стоит рядом со стойкой регистрации. От его тяжелого взгляда в зеркале моя кожа нагревается, а глаза грозят выскочить из глазниц. По моим щекам разливается румянец, и я отворачиваюсь от стола с косметикой, чтобы скрыть свою реакцию.

– Ооо, ты покраснела! Мама краснеет так с папой! - Глаза Лили загораются.

– Ммм...

Что он здесь делает? Меня собираются уволить?

Лили ловит мой взгляд на отражение Роуэна в зеркале.

– Он тебе нравится?

– Шшш! Нет! - Я стираю тени с ее щеки.

– Это секрет? - шепчет она.

– Да! - Я скажу что угодно, лишь бы она замолчала.

Я снова заглядываю через плечо. Глаза этого придурка в Армани по-прежнему устремлены на меня, и он лишь хмурится, усиливая мое беспокойство.

Генри подходит к моему туалетному столику под предлогом предложить Лили коробку сока.