— А на самом деле — мерзавец каких мало?
— Нет, не совсем… — неохотно признала Линн.
— Так что у вас произошло?
— Наш роман закончился весьма печально. Во всяком случае, с моей точки зрения: Реймонд от меня отказался и женился на девице своего круга. — Линн помолчала, затем решила быть откровенной до конца: — Нет, я опять лицемерю! Реймонд причинил мне боль, потому что я воспринимала наши отношения слишком серьезно. А, по справедливости говоря, о законном браке речь никогда и не шла…
На протяжении четырех долгих лет Линн пыталась переложить всю вину на коварного обольстителя и отчасти преуспела. Так было проще справляться с горем. А теперь она глядела на Кору, свою полную противоположность, и гадала: чем закончится старая как мир история на этот раз?
— Поправь меня, если ошибаюсь. Этот гад дал тебе от ворот поворот и теперь женат на другой?
Сочувственное выражение на лице Коры сменилось яростью, и Линн замахала руками.
— Да развелся он, развелся, успокойся, пожалуйста! Я просто советую тебе соблюдать осторожность. Не хватало еще, чтобы и ты угодила в ловушку!
— Спасибо за предупреждение, Линнет. Я приму его к сведению, но… — Кора лукаво усмехнулась, — остерегаться следует Реймонду Монкфорду, а не мне! Если этот дамский угодник рассчитывает окрутить меня при помощи дешевых комплиментов, уж я ему устрою веселую жизнь! Со мной такие штучки не пройдут! Ой, просто, я намекаю, что… — покаянно начала она.
— Пустяки, — перебила ее подруга. — Повторяю: с тех пор много воды утекло и я переменилась. — И теперь простых обид мне недостаточно, я задалась целью сломать себе жизнь, ни больше ни меньше. Норман для меня и в самом деле опасен, а я радостно спешу навстречу гибели! — пронеслось в мозгу Линн. — А как тебе показался мой бывший ухажер? — полюбопытствовала она.
Кора встала, сполоснула чашку, убрала ее в буфет и задумчиво проговорила:
— Парень слишком много о себе возомнил. Реймонда безбожно избаловали в детстве, и наивной, кроткой девочке с ним придется несладко. По счастью, я для него — достойная противница. Держу пари, с ним не соскучишься, — добавила она уже по пути к двери. — Славно будет помериться силами с записным ловеласом, а то все мои поклонники — воплощенная респектабельность, только и думают, как бы зарегистрироваться в мэрии и обзавестись прелестным коттеджиком в окружении чудесного садика где-нибудь в полумиле от города.
— Тогда все в порядке, — улыбнулась Линн. — Расскажешь, чем дело кончится.
— Во всех пикантных подробностях! — пообещала Кора.
В офисе Нормана не оказалось. Как выяснилось, он уехал по делам и обещал вернуться только к вечеру.
Линн облегченно вздохнула. Спасибо судьбе за кратковременную передышку, за возможность хоть ненадолго забыть о гнетущей напряженности! Может, к возвращению шефа она укрепит дух и встретит его так, словно ничего не произошло. Или с ней приключится селективная амнезия и воспоминания последних нескольких недель изгладятся из памяти словно по волшебству. Не так уж много ей, в сущности, и нужно!
Линн проработала до половины первого, не замечая хода времени, пока на страницу перед нею не упала тень. Секретарша подняла взгляд — у стола, сияя улыбкой, стоял Реймонд. Молодая женщина резко выпрямилась и одарила гостя нелюбезным взглядом.
— Какой теплый прием! — рассмеялся Реймонд, нимало не смутившись, и бесцеремонно уселся на край стола, сдвинув несколько папок. Поправил дорогой галстук, многозначительно откашлялся. — Собственно, я зашел повидать твоего шефа.
— Сейчас его нет, будет позже, — сообщила секретарша, сверившись с записной книжкой. — Мистер Дейл сможет тебя принять с четырех до четырех тридцати.
— Надо же, каждая минута на счету!
— Реймонд, — сухо заметила Линн, убирая книжку в стол, — даже туземец, загорающий под пальмой, лучше тебя знает, что такое работа.
— Я за него рад, — усмехнулся Реймонд, оценив шутку. — С годами язычок у тебя стал что надо. — Он наклонился вперед и доверительно прошептал: — Ты не поверишь, но и я — чертовски занятой человек! Тружусь не покладая рук!
— Трудишься? Ты?
— Целых два дня в неделю: должен же кто-то руководить отцовской фирмой!
— Неужто никого другого не нашлось?
— Некоторые твои замечания, Линнет, могут задеть до глубины души. По счастью, с меня — как с гуся вода. И я умею подгонять рабочее расписание под привычный образ жизни.
— Как же тебе это удается? — спросила Линн и извлекла из пластикового контейнера удручающего вида сандвич с сыром.