— А я-то думал, там не обошлось без молодого мужчины…
— Не обошлось. Я познакомилась с сыном владельца усадьбы где-то месяц спустя после приезда в Корт-хаус. Я была юна и неопытна. Монкфорд-младший ворвался в мою жизнь, точно всесокрушающий смерч. — Не в силах усидеть в кресле, Линн вскочила и в свою очередь принялась расхаживать по гостиной, словно размышляя вслух: — Красавец с изысканными манерами, остроумный, любезный… Таких я еще не встречала. Ну… и голова у бедной провинциалки пошла кругом. Я вообразила, что влюблена.
Линн коротко, зло рассмеялась.
— Ты был прав: таких, как Реймонд, следует обходить стороной. Только вот я и не думала осторожничать. Не заметила предостережения, начертанного огненными буквами на стене. Да и стены-то толком не разглядела! Поверила, что мы… Что роман наш закончится звоном свадебных колоколов:
Она замолчала, отвернулась к окну. И так, стоя спиной к Норману, продолжила исповедь:
— Со временем я сказала Реймонду, что озабочена будущим, и тогда он признался, что к долгосрочным обязательствам не готов. Воззвал к моему великодушию. Долго извинялся и каялся. Я так поняла, что безвестная секретарша ему не пара. Я долго себя мучила, представляла, как Реймонд вздыхает с облегчением, избавившись от навязчивой девицы, возомнившей о себе невесть что.
В голосе Линн не звучало горечи: она просто констатировала досадный факт.
— Продолжай, — тихо попросил Норман.
Что отражалось на его лице? Сочувствие? Жалость? Самодовольное удовлетворение при мысли, что мужская гордость его нимало не пострадала? Шеф неумолимо добивался от нее правды, и теперь, пересказывая историю далекого прошлого, Линн испытывала громадное облегчение.
— Я возненавидела Реймонда. Возненавидела за то, что он играючи разбил мои мечты, не говоря уже о том, что отнял три года жизни. А теперь я снова его увидела и наконец-то смогла признать: да, Реймонд порвал со мною, но отчасти из ложно понятого чувства долга, намереваясь жениться на ровне. Причем изрядная доля вины лежит и на мне. В силу своей слепоты, наивности и глупости я полагала, что наши с Реймондом желания и намерения совпадают.
— Мне очень жаль.
— Это все в прошлом. — Линн наконец-то повернулась и посмотрела на Нормана. — Я сожалею лишь об одном: эта любовная история повлияла на мою жизнь куда сильнее, чем следовало бы допускать. Вот поэтому, когда ты впервые упомянул о Корт-хаусе, я словно вернулась в прошлое, в ночной кошмар.
— Почему ты не сказала мне сразу? — хрипло осведомился Норман.
— Ну, если хочешь знать, то этот факт моей биографии я привыкла воспринимать как позорную тайну.
— А что произошло, когда вы с Реймондом снова встретились? — с деланной небрежностью спросил Норман.
— Ничего. Ровным счетом ничего.
Линн снова села в кресло, поджав под себя ноги, обхватила ладонями чашку с кофе, наслаждаясь умиротворяющим теплом.
— Монкфорда по-прежнему влекло к тебе, да?
— При виде меня он несказанно удивился, — пояснила Линн. — Как ты помнишь, за плечами у Реймонда — скандальный развод. Мы оба изрядно повзрослели со времен разрыва; полагаю, неисправимый ловелас решил, что я охотно начну все сначала, раз уж судьба вновь свела нас вместе.
— Но этого не случилось.
Хотя фраза эта прозвучала утверждением, вопросительный оттенок в ней все-таки ощущался.
— Нет, не случилось. Я сразу дала ему от ворот поворот.
— Так какого черта Реймонд так и ходит вокруг тебя кругами?
— Да на что я ему сдалась? Наш донжуан по уши влюбился в Кору! Наверное, неудачный брак с обладательницей титула доказал ему, что человека ценят не за происхождение и не за отцовские капиталы. Я вот смотрю на них с Корой и думаю… Ну, в общем, я и Реймонд, по сути дела, друг другу не подходили. Рано или поздно нам суждено было расстаться.
— И тебе трудно смириться с тем, что твой бывший воздыхатель встречается с твоей лучшей подругой?
— А тебе не все равно, что я думаю на сей счет?
— Абсолютно не все равно!
Норман не сводил с собеседницы глаз, и воображение Линн окончательно вышло из-под контроля.
— Почему же?
Затаив дыхание, она ждала ответа.
— Потому что меня сводит с ума мысль о том, что Монкфорд тебе не безразличен. Как, впрочем, и любой другой мужчина… кроме меня.
— Что ты пытаешься сказать? — еле слышно прошептала Линн.
Она оставила всякую попытку обуздать разыгравшуюся фантазию, и теперь каждое слово Нормана казалось ей исполненным скрытого смысла.