Они ужинали за столиком у окна, за которым росли тутовые деревья. Приглушенно доносился городской шум, и хотя столики вокруг были заняты людьми, они чувствовали себя так, будто рядом никого не было.
Ужин был великолепен. Он начался с тонких, как бумага, ломтиков ветчины и закончился румяными персиками.
Всю последующую жизнь аромат персиков — нежный и сладковатый — напоминал Марго тот вечер, искрящееся вино в ее бокале и блестящие, как алмазы, глаза мужчины, сидящего напротив…
Дружеское обращение Кэри было исполнено для Марго новым смыслом. Смех, чарующая напевность голоса ее спутника, спрашивающего о чем-то незначительном, обещали нечто большее, чем просто приятный вечер.
— Так почему же вы решили покинуть старую добрую Шотландию, Марго?
Она быстро подняла глаза и, слегка покраснев, вновь опустила взгляд на персик, лежащий на тарелке.
— Я думал, что начальницы везде цепко держатся за своих сестер. Неужели в Шотландии в них нет недостатка?
— Сестры милосердия нужны повсюду.
— Но тогда как же вас отпустили?
— Это произошло не потому, что от меня хотели отделаться, я уже тогда была довольно опытной, — поспешно начала оправдываться Марго.
— В этом никто и не сомневается! — Кэри взглянул на нее смеющимися глазами, и губы Марго тронула улыбка. — Итак, потеря Глазго стала удачным приобретением для Сан-Антонио, — заключил Кэри. — Вы жалели о своем решении?
— Никогда! — рассмеялась она. — Я никогда не жалела об этом, несмотря на беспокойных пациентов… Какое чудо случилось с вами с тех пор, как мы виделись в последний раз? Ведь тогда вы были еще не совсем здоровы.
— За две недели может многое произойти…
Только теперь Марго поняла, что эти две недели были самыми долгими в ее жизни.
— Признаюсь, я не думал, что мне когда-нибудь удастся ходить без посторонней помощи, но, как видите, я хожу! Правда, меня предупредили, что перед дождем я буду ощущать боль в бедре, но это можно вытерпеть.
Кэри и сам почти не верил, что когда-нибудь сможет спокойно вспоминать о месяцах мучений. Но все прошло, как страшный сон… Сейчас он сидит напротив девушки, глаза которой напоминают цветы лаванды, и наслаждается ее присутствием.
Зал постепенно пустел. Кэри подозвал официанта и, просматривая счет, спросил Марго:
— Как вы думаете, мы можем немного прогуляться?
— Вряд ли, — смутилась она. — Мне нельзя возвращаться слишком поздно.
— Однако ночь только началась. Пойдемте, побродим по саду. Здесь становится слишком душно.
Отстранив официанта, Кэри сам помог ей надеть накидку.
— Вы сегодня так нарядны! — заметил он. — В этом платье вы похожи на принцессу из волшебной сказки, ту, которая вышла замуж за чудовище, и это чудовище от ее любви превратилось в прекрасного юношу. Видите ли, в глубине души я романтик. Мне всегда нравилась эта история.
— Я и представить себе не могла, что вы читали волшебные сказки, — удивилась Марго, радуясь, что говорить с Кэри оказалось так легко.
— Вот как? Ребенком я обожал сказки. Вероятно, они дурно влияют на детей — такое обилие счастливых концов не может подготовить маленького мечтателя к жестоким ударам жизни, — в его голосе послышался отзвук прежней иронии.
— Но и в жизни счастливые развязки не такая уж редкость, — быстро заметила Марго. — Мне довольно часто приходилось наблюдать это. В госпитале можно многое увидеть.
— Должно быть, столько же радости, сколько и трагедий.
— Да, к сожалению, — вздохнула она и направилась к выходу в сад.
В тени высокого дерева стояла скамья. Со стороны отеля доносились приглушенный шум машин, гул голосов и музыка, но в саду было тихо. Внезапно ей показалось, что когда-то она уже сидела вот так в саду. Когда Кэри спросил, не согласится ли она поужинать с ним, Марго обрадовалась, как ребенок: значит, он…
— Марго… — Она очнулась, почувствовав, как Кэри взял ее за руку. — Вы выйдете за меня замуж?
— Что? Что вы сказали??
Оба поднялись со скамьи.
Он побледнел и жестко, почти грубо, обнял ее за плечи.
— Мне жаль, что пришлось так наброситься на вас, но я хочу знать… Сейчас, немедленно!
— Я… я не понимаю…
Кэри прижал ее к себе, требовательно и нежно ища губами ее губы.
Марго даже не попыталась сопротивляться. В невообразимо долгом поцелуе ее мир распался на куски и появился заново совершенно иным. Лунный свет, аромат цветов, звучащая вдалеке томная мелодия, руки Кэри на ее плечах и губы — чуть подрагивающие, бесконечно ласковые… Именно этого она ждала всю жизнь, но никогда не думала, что это произойдет так неожиданно.