Выбрать главу

— Милая, дорогая моя… — он слегка отстранился, вглядываясь в ее лицо. — Теперь ты понимаешь? — И хотя ее губы уже сказали ему то, что он жаждал услышать, он спросил: — Ты могла ухаживать за мной, но сможешь ли ты принять меня со всеми моими недостатками? Или ты боишься довериться мне?

— Нет, не боюсь, — твердо ответила Марго. — Я люблю тебя.

Глава 11

На следующее утро, прежде чем открыть глаза, Марго вспомнила, какой необыкновенный день был вчера… Был ли он на самом деле или приснился ей?

Всю ночь ее мучили тревожные сны: их с Кэри разделяло какое-то препятствие, туман, в котором он звал ее, а она не могла найти его…

Марго резко села и, увидев солнечный свет, пробивающийся сквозь шторы, поняла, что все случившееся — правда. Кэри любит ее, и она согласилась выйти за него замуж. Вчера она вернулась к себе, еще чувствуя на губах его горячие поцелуи, еще слыша его признания в любви.

Это было похоже на безумие! Она так долго подавляла в себе чувства, и вот теперь стремительно, против собственной воли, влюбилась в человека, которого еще совсем недавно считала самым отвратительным в мире…

Обхватив руками колени и затаив дыхание, она припоминала, что говорил ей Кэри, когда они возвращались в пансион:

— Ты так нужна мне, дорогая, ты даже не представляешь себе! Мне необходимо столько высказать! Тебе еще многое предстоит узнать обо мне.

Какая-то часть ее мозга решительно воспротивилась этому, не желая знать больше, чем она уже знала, но разум подсказывал, что лучше знать всю правду, нежели ее малую часть. Чтобы фальшивая мелодия могла стать верной, а они — начать свою жизнь снова, для обоих было необходимо расстаться с прошлым.

«В самом деле, если Кэри любит меня, — решила Марго, — даже эта женщина ничего не значит — я смогу уберечь Кэри от нее».

Тем не менее, Марго отдала бы все, что угодно, только бы Лорелеи Грейсон не существовало на свете. Ни одна тень не имела права омрачать ее сны!

Телефон на тумбочке зазвонил, и Марго быстро взяла трубку.

— Доброе утро. Ты, случайно, не наваждение?

Погруженная в свои мысли, еще слыша отзвук вчерашнего смеха Кэри, она рассеяно спросила:

— Кто говорит?

— Как, ты уже все забыла?!

— Я только хотела узнать, не приснился ли ты мне, — торопливо пояснила Марго.

— Вероятно, это был бы кошмар.

— Нет, нет, ты не прав!

— Дорогая, я звоню, чтобы сообщить тебе, что заеду через полчаса.

— О, нет, Кэри! — взмолилась она. — Ты ведь собирался приехать в десять часов!

— Я ошибся… ну ладно, не паникуй — я хочу отвезти тебя на край света. Поедешь?

— С тобой — куда угодно, — улыбнулась Марго.

— Над чем это ты смеешься? — спросил Кэри.

— Над своей собственной храбростью.

— Но вы ведь сами согласились, сестра Андерсон, и знали, на что идете.

— Конечно, мистер Реннингтон. — Какие глупости могут говорить друг другу люди, и чувствовать себя при этом совершенно счастливыми! — Если хочешь, чтобы к твоему приезду я была готова, мне пора собираться, — заметила она.

— Если ты не будешь готова, я покончу с собой! Да, да, именно так и сделаю. Не забывай, что я…

— Что?

— Что я люблю тебя! Как ты недогадлива, моя прелесть.

— Дорогой, мне надо одеваться. Я еще в постели… — И, чтобы закончить разговор, она повесила трубку.

Марго не узнавала сама себя. Еще недавно такая сдержанная и холодная, сегодня она готова следовать за Кэри неизвестно куда! Но какое ей до этого дело, если она влюблена первый и единственный раз в жизни!

Когда, полчаса спустя, она садилась в большой белый автомобиль Кэри, никто бы не догадался, какое смятение царит в душе этой внешне спокойной девушки.

— Привет! Вот и ты, — обрадовался Кэри. — Если бы за нами не наблюдали из-за штор, я бы поцеловал тебя. Садись скорее, иначе я не выдержу.

— Нет, нет! — воскликнула она. — Не здесь!

Лиссабон казался этим утром просто волшебным, но даже если бы он был самым безобразным городом в мире, эти двое все равно сочли бы его сущим Аваллоном. Улицы оживляли красные и желтые цветы, по реке плыли рыбачьи лодки, в толпе мелькала пестрая одежда цыган.

Кэри выехал за город. Теперь им изредка встречались грузовики, прогромыхала телега, запряженная быками. Ею правила крестьянка в живописном народном костюме. Однако, когда Кэри остановил машину, поблизости не было видно ни души.