Нечего и говорить, как ждали в полиции предстоящей беседы с Ролло Сеймуром. Было установлено, что он срочно уехал по делу в Лиссабон. Но все поиски в столице оказались напрасными, и надежда когда-либо найти его окончательно исчезла. Тем более что Ролло, чьи родители покинули одно из государств по ту сторону железного занавеса, имел привычку никогда не путешествовать с одним паспортом.
Только в день выписки Кэри из госпиталя, Марго решилась задать ему так долго мучавший ее вопрос:
— Дорогой, ты знал, что это был Ролло?
Кэри утвердительно кивнул.
— Тогда почему ты не сказал об этом сразу?
— Потому что это вызвало бы слишком много расспросов. Кто знает, что бы он наговорил, если бы оказался в полиции… Я имею в виду, о миссис Грейсон.
— Но ведь он хотел убить тебя! Зачем ты пощадил его? — изумленно воскликнула Марго.
— Он не убил меня, и не думаю, что попытается когда-нибудь сделать это. Должно быть, у полиции и так давние счеты с этим человеком, — заметил Кэри. — Думаю, нам надо забыть Ролло, да и всех остальных.
Было решено, что они с Кэри поженятся через две недели. На радостях Фенелла объявила о своей так давно откладывавшейся помолвке с Китом Летаби.
— Кажется, повсюду слышен венчальный звон, — заметил Кэри. — Я рад, что Фенелла наконец-то решилась.
— Я так счастлива за нее! — кивнула Марго. — Но, говорят, Бог любит троицу — интересно, какая пара будет третьей?
Она замолчала, услышав короткий стук в дверь, такой знакомый для всех сестер. В палату торопливо вошел хирург.
— Не надо вставать, — разрешил он, останавливая Марго, которая уже поднималась с кресла. — Я только хотел сказать, что сегодня вечером я устраиваю домашний прием и хочу, чтобы вы оба были у меня. Миссис Лангдон, Фенелла со своим женихом и все остальные уже приглашены. Повод довольно серьезный! Итак, в половине десятого, не забудьте!..
Когда он ушел, Марго и Кэри обменялись недоуменными взглядами.
— Зачем это… — начала Марго.
— Дорогая, это не празднование нашей помолвки или помолвки Фенеллы. Разве ты не замечала, как выглядит в последнее время матушка? А ваш обожаемый шеф скоро, кажется, начнет мурлыкать от удовольствия?
— Кэри! — воскликнула Марго. — Неужели матушка и мистер Вилльерс…
— А почему бы и нет?
— Да благословит их Бог! Как я рада за мистера Вилльерса!
Брови Кэри удивленно взметнулись.
— Вы бы лучше приберегли вашу радость для будущего мужа, сестра Андерсон, — он притянул Марго к себе. — Дорогая, неужели ты действительно согласна променять блестящую карьеру на пожизненную заботу об одном-единственном трудном подопечном?
— Разве ты не знаешь, что этот подопечный и есть вершина моей карьеры? — в тон ему сказала Марго. — Я так люблю тебя и так боюсь тебя потерять!..
Направляясь к кабинету матушки, мистер Вилльерс насвистывал свадебный марш Мендельсона. Никогда еще он не чувствовал себя в лучшем расположении духа. В конце концов, когда сбываются самые заветные мечты, жизнь не такая уж плохая штука!
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.