Выбрать главу

— Знаете, именно этого мне не хватало.

— Что вы хотите сказать?

— Должен сознаться… — Он снова закружил ее в такт музыке. — Меня давно преследовало чувство вины по отношению к мисс Шелл. Теперь оно прошло.

— Чувство вины? — На этот раз остановилась Хелен и нахмурилась. — Прошло?

— Именно.

— Как? Почему?

Он пожал плечами.

— Известие, что Люк Эскью разлюбил вас и полюбил Миранду, развеяло его.

— Спасибо, — сказала она с невольной горечью, но тут же снова озадаченно покачала головой. — И все-таки я не понимаю.

— Мне не следовало поддерживать тот разговор в самолете, раз я не имел намерения развивать отношения.

— Потому, что она стриптизерша.

— Нет, и я устал вам это повторять. Но теперь, когда ее жертвой пал Люк, я испытал большое облегчение. — Его взгляд немного затуманился. — Она — целеустремленная особа, а все мы только люди.

— Так почему вы решили не развивать отношения? — хмуро спросила Хелен.

— У меня уже была на примете некая Хельга Лансбери.

Хелен расширила глаза.

— Уже тогда? Но вы не видели меня пять лет!

— И не разочаровался в увиденном. — Он снисходительно взглянул на нее и добавил: — Мне следовало знать, что иначе быть не может.

Лицо Хелен выразило такое замешательство, что он негромко рассмеялся.

— Все еще ищете логику, Хелен? Неужели так и не поймете, что чувства не подчиняются логике? Они или есть, или их нет. Но если вы предпочитаете их игнорировать — это тоже ваше право.

Он лихо покрутил ее вокруг себя, затем резко остановил.

— Не знаю, как вы, но я страшно хочу пить.

— Вы только что признались, что одновременно увлеклись двумя женщинами — или я ошибаюсь? — напряженно спросила Хелен.

— Не ошибаетесь. Но в случае с Мирандой это было просто наваждение, нечто вроде того.

— Но мне от этого все время как-то… не по себе, — пробормотала Хелен с несчастным видом. — И это выставляет вас не в самом выигрышном свете, — добавила она уже более решительно.

Майкл неторопливо улыбнулся.

— Я хорошо знаю способ поправить ваше самочувствие, — сказал он, и глаза его опасно блеснули. — Но решать вам.

Он отпустил ее, подождал несколько мгновений, но, увидев в ее глазах только смятение, взял за руку и повел к столику с напитками.

Они ушли в числе последних. Самое хорошее, что принес остаток вечера, это покупка Артуром О'Бэлли воздушного змея заочно.

Несмотря на то, что в гостях они с Майклом общались вполне свободно, на пути домой напряжение в салоне автомобиля чувствовалось весьма ощутимо. Несколько раз Хелен взглядывала на него из-под ресниц и видела перед собой ту его ипостась, о которой прежде не подозревала. Этот его новый жесткий облик заставил ее внутренне трепетать.

Затем она решила, что если все же решит выйти за него, ей следует просто принять это во внимание. Или, подумала она с содроганием, он собирается лишить ее этой привилегии, забрав свое предложение назад? Но вскоре она обнаружила, что у него нет такого намерения.

Они вошли в дом через парадную дверь, и Хелен замешкалась в холле.

— Спокойной ночи. Вечер был очень славный, — пробормотала она, запинаясь.

Он сунул руки в карманы и бесстрастно посмотрел на нее.

— Знаете, — сказал он, — меня удивляет, что вы относитесь ко мне с такой настороженностью. Может быть, вам стоит вспомнить, что я всегда делал для вас с Клаусом все, что мог.

Она взглянула на него с болью в глазах.

— Я помню, Майкл, но ведь вы говорите о браке. А это…

— Только от нас зависит, каким он окажется. Я полагаю, что попробовать стоит. Ложитесь-ка спать, — внезапно устало произнес он. И ушел, оставив ее одну.

В воскресенье Хелен проснулась поздно, как раз к тому времени, когда Клаус вернулся от своего друга Мартина. Майкл занимался в своем кабинете, но вскоре вышел, чтобы выпить чашку кофе.

— Похоже, вы вчера припозднились, — заметил Клаус.

Хелен слабо улыбнулась.

— Хорошая была вечеринка, ма?

— Очень. — Она постаралась произнести это с подъемом и внутренне поежилась под проницательным взглядом Клауса.

— Музыка была отличная, еда тоже, — добавил Майкл, наливая себе кофе. — Между прочим, Артур уже звонил и спрашивал, можно ли сегодня подойти взглянуть на змея.

— Разумеется.

— Я так и подумал, и пригласил их на чай, но сейчас мне пришло в голову — может быть, соберем кое-что в корзинку для пикника, отправимся в парк и там покажем им воздушных змеев в действии?