Выбрать главу

It was true. He had not come to arrest me, or anything of the kind. When I asked him how he knew where I was, he said with a smile, “Old boy, there are very few things we don’t know.”

“Come on, don’t give me that. Who told you, really?”

“Your grandmother.”

“My grandmother?”

“Well, that old witch with the trembling voice who answers the telephone at your house.”

Old Marie, then. I was a fool. For months I had told her where I could be reached when I went out, hoping that a call might come through from Bucharest to tell me that things had changed again and that my beloved was getting a divorce. I was more than a fool; I was blind to what was going on around me. I felt this very strongly when Oskar poked his elbow into my side and said, in a loud voice, with a glance toward his companions, “Now, how about introducing me to your beautiful Turkish girl friend?”

“She is my wife,” I said. “We are celebrating our wedding.”

The Germans were very pleased to hear this, and clicked their heels and congratulated us, shaking our hands so hard they almost pulled our arms out of their sockets. One of them sat down next to Minka in order to tell her about a cousin who lived in Istanbul. Oskar clapped my shoulder and said with a wink, “Don’t look so frightened. Tell that little Jew there at the piano to play some Heurigenlieder.”

The Germans soon got very drunk. The one with the cousin in Istanbul flirted with Minka, in competition with Oskar. The others danced with the pretty girls, and finally one of them performed a most courageous jump over a small stone wall in the garden, misjudged the distance to the ground, fell, and broke his leg. The Germans made a stretcher for him, so they could carry him to the nearest hospital, and then, in a great hurry, they shook our hands, clicked their heels, threw their arms up, shouting “Heil Hitler!” and “Long live Kemal Pasha Atatürk!” and disappeared as spookily as they had come, with Oskar waving and calling good-bye.

“You bastard,” Minka said to me. She went out into the vineyard and sat down on a stone. I followed her.

“I’m sorry, Minka. I know I am a mindless ass.”

“Never mind. After all, it was funny. Did you see darling little Walter playing the piano as if the devils were standing over him?” She laughed her enchanting laugh. “But still …” She sank back with a deep sigh.

It was dawn. Out of a mist in the valley Vienna rose, the peaks of its towers first, then the Riesenrad, the Ferris wheel, in the Prater, the monuments, the roofs, the streets. I sat beside Minka, looking down at all this. Suddenly I heard a strange sound coming out of Minka’s throat, and thought she was going to cry, but she was laughing instead. “Do you know what happened to Friedel Süssmann?” she asked. “I told you that in order to get her affidavit she got married at the British Consulate to an English sailor she had never seen before? Well, when she got to England, she was met by some gentlemen in black. They had come to break the news to her that her husband had fallen from the mast and broken his neck. She now has a widow’s pension — one pound a month.”

“Listen, Minka,” I said. “After all, I am a Rumanian. My hands are not tied. I need not tell you what it would mean to my parents, and you know that I love somebody else, but if it would help you — I mean, just in order to get you a passport that would enable you to get out of here, and, of course, with an immediate divorce afterward — if you want to, we could bloody well go and get married. You won’t get a pension, though, if I break my neck.”

She drew herself up slowly till she was looking into my face. Then she took it in both her hands, as she had done when I first came to her flat, and kissed me. “You know, my darling Brommy,” she said, “that you are the dearest person on earth to me. I could never have felt closer to a brother, if I’d had one. You are a bastard, it’s true, but I am more fond of you than of anybody else. Just kiss me, once — and kiss me tenderly.” Her mouth was as beautiful as ever, and I could even feel more than the tenderness I would have felt for a sister. In that moment, it appeared to me that if she had not been a Jew, I could have loved her even in the same way, or perhaps more than, I loved the one I had lost. Still, I felt a twinge of bad conscience, as if I were being a traitor to my flag.

“All right,” she said. “That’s that. And now don’t be afraid that I’ll say yes to your kind offer. I couldn’t possibly marry you. Apart from the fact that it would hurt your parents and that you love somebody else — we could certainly get an immediate divorce, but that is not the point — I would not want to marry you, if you understand what I mean. Because of certain goyish qualities of your soul. But still, you are the dearest to me. Come, let’s see how the party is getting on.”

A few days later, she got her affidavit, and within a fortnight she had sold her things, even Professor Raubitschek’s carved-wood bookcases, and gone to London.

There I saw her once more, in the year 1947. God knows how she had found out where I was living — near Hamburg at that time. Anyway, I got a letter from her saying that she was all right, and married to a man — not a Jew, by the way — who had left Austria in 1938 and who was as sweet and decent as could be, a professor of philology and a great admirer of Karl Kraus. They were about to emigrate to America, and she would very much like to see me once more. She enclosed in the letter a ticket to London and all the papers necessary to get me, as a former Rumanian, a visa for Great Britain. I accepted all this more than gratefully. I was as penniless, as starved, as miserable as any displaced person could be in the rubble of Germany in early 1947. As she had known how — and where — to trace me, she must also have known that my father had fired his last shot into his temple when the Russians took the Bukovina in 1940, and that, two years later, my grandmother had died in Vienna. I had not had a chance to build up a life or settle in a place for all those years.

There was only one difficulty: I had no valid passport. But Minka had even thought of that. A friend who was with the British Military Government arranged to get me a travel document. It defined me as an “individual of doubtful nationality” but brought me to England, all right. Her husband fetched me at Victoria Station, took a closer look at me, and said, “Let us go to have lunch first. She doesn’t know that you are arriving today. I have not told her, in order not to excite her too much.”

“Why?” I asked. “Is there anything wrong with her?”

“That trouble with her hip seems to have affected her spine. She is in great pain, and you will have to be very patient with her.”

They lived in a nice house in Cadogan Square. Minka’s husband showed me in, fixed me a drink, and then called up the stairwell, “Oh, Minka, would you mind coming down? There is a friend of yours.” She came down the stairs, a middle-aged woman with gray hair, bent and torn by the atrocious pains of cancer of the bone. “Who is it?” she asked sharply. Then she saw me. “Brommy!” she said, and covered her face with her hands, her poor, tortured body shaken by her sobbing.

On the evening before their departure for America, all of our old friends who had managed to emigrate to Britain came to their house to bid them good-bye. Even though they had been told I would be there, they marveled at seeing me, as if I were a creature from another star. They could not stop asking about Vienna during the war, and how it had looked when I last saw it. They remembered things I had long since forgotten. Had Oskar survived? Oh, he had been hanged in Poland? Poor chap. And Guru Malik, the spiritualist I had told so many funny stories about? No! Had he really been dematerialized by a bomb? Great success, that one. Every one of the guests had brought me a gift, things I badly needed at that time — mostly secondhand clothes. And when, at the end of the evening, I had kissed Minka good-bye — forever, as we both knew — and had shaken hands with everybody, I went back to my hotel carrying two large suitcases full of old clothes that I hoped to sell in Hamburg like a handalé, to make enough money to follow Minka to America.