Выбрать главу

     — Извините, такой уезд существует? Я что-то не припомню?

     Рыжая борода молча кивнул в знак утверждения.

     — Год рождения?

     — Семьдесят четвертый — выдавил из себя Рыжая борода.

     Перо довершило запись. Тысяча восемьсот семьдесят четвертого года рождения, — крестьянин.

     У Рыжей бороды под тулупчиком все покрылось испариной от страха, ему хотелось бежать отсюда, куда глядят глаза.

     — Рассказывайте, что у вас случилось. Мне тоже необходимо отдыхать. Время уже позднее.

     — У меня отняли корову, точнее у моей… — начал Рыжая борода.

     — Кто отнял и когда?

     — Ну, эти большевики, как их там.

     Рыжая борода, произнеся эти слова с испугом наблюдал, как изменилось лицо женщины. Она медленно сняла с переносицы очки. Затем одела их снова, видимо, не веря своим глазам и не доверяя своим ушам.

     — Вы товарищ ничего не путаете. Хорошо даете отчет тому, что собирает ваш язык. Мы не отнимаем коров, а возвращаем их, даже если их и никогда не было у эксплуатируемых.

     — Я ошибся. Бес попутал, несу сам не соображая что — Рыжая борода не понимая, что с ним происходит, хорошо понял, что сказал не то, и даже очень не то.

     — Когда у вас забрали корову? В восемнадцатом или в девятнадцатом? — строго спросила женщина.

     — В восемнадцатом — наугад ляпнул Рыжая борода, желая только одного поскорее убраться отсюда.

     — Вы обращались в свой комитет по распределению?

     — Нет, я еще не был дома. Я был долго далеко от дома — Рыжая борода, говорил, уже находясь в очевидной прострации.

     Женщина вопросительно посмотрела на него, хотела, видимо, что-то спросить, но передумала.

     — Вот вам направление к уполномоченному Шутову Сергею Юрьевичу. Успокойтесь, вернется к вам ваша корова, может еще лучше, чем была. И вот что товарищ постарайтесь в будущем не путать политические термины. Это важно в первую очередь для вас. Радуйтесь, что власть большевиков вернет вам вашу корову, и еще может со временем человека из вас сделает. Как можно путать народную власть с колчаками, ужас какой-то. Идите и благодарите меня. Нет желания разбираться, кто вы и откуда. Но предупреждаю, на приеме у уполномоченного вас спросят больше.

     Женщина вручила Рыжей бороде бумагу с печатью и числом. В пояснении были слова: ‘’По поводу возвращения коровы и другого имущества, отнятого эксплуататорами у товарища Кускова Андрея Павловича ‘’.

<p>

</p>

     …Эдуард Арсеньевич Калакакин, помощник делегата государственного совета, начальник левого отдела, перебирая ногами снежную грязь, плелся по указанному ему адресу, Незаметовым Ильей Сидоровичем. Противное месиво разбухшего, растоптанного ногами снега затрудняло движение. Лишь местами попадались островки твердой поверхности. Оттепель, редкая для этого времени года посетила городок. Доставив искрению радость детворе, предоставив возможность играть в снежки, лепить снеговиков, и вызвав жуткое раздражение взрослых, которые проклинали неожиданную распутицу. Не стал исключением и Эдуард Арсеньевич, несмотря на то, что появился здесь нежданно негадано, но, почти так же, как и эта аномальная оттепель с мерзким снежным месивом и липким мокрым снегом на лицах. Улица, окрашенная в черно-белый цвет, не допускала к себе красок вовсе. Эдуард имел внутри твердое убеждение в том, что он находится на какой-то неизведанной доселе фазе умственного помешательства. Уже не удивлялся тому, что вместе с его временем пропали и все остальные цвета.

     — ‘’Где, черт бы его побрал, желтый, куда делся синий, и почему нет, даже самого главного красного? ‘’. Хотя в какой-то момент Эдуард заметил, что именно красный цвет выделяется чуть-чуть заметным оттенком, покраснения самого себя. Все остальные нет, а этот тяготеет, тянется к воплощению реальных очертаний.

     Боты промокли, подошва жесткая на первый взгляд, да и сами боты, как казалось, сделанные на железном каркасе имели где-то очевидные не плотности. В детстве у него, кажется, были такие же боты, может это они и есть, или ему это снова привиделось.

     Холодная влага отмораживала ногу, куда более реально, чем все мысли о происхождении каркасов и чего-то подобного. В одном месте Эдуард Арсеньевич соскользнул на обледеневшей доске, не удержал равновесие, после чего обрызгав лицо от падения собственной задницы в оттаявшую жижу, услышал противный смех двух румяных, как крендель барышень. Не было сомнений, что эти особы есть элемент враждебный, откормленный на кулацких харчах. Хорошо вымытых с душистым мылом в прочной баньке из плотных, как камень лиственниц, затем полностью и до красна обтертых махрой чистых полотенец, включая; руки, ноги, животы, а вместе с ними груди, задницы. Эдуард, поднявшись, молча смотрел на барышень, и ему до смерти захотелось бабу. Понимая, что до бабы ему сейчас далеко, как до луны пешком, он хотел завыть на пасмурный свод неба, озабоченным и голодным волком.

      — ‘’Где моя Лера?’’ — пронеслось в его голове.

     Лера была по другую сторону реальности, барышни надменно смеялись по эту. Задница Эдуарда намокла, на пальто налипли брызги грязной жижи.

     — Ты не обделался милок — раздался голос, с другой стороны от смеющихся барышень.

     Противно было, от того, что он снова был женский, только глубже выдержкой не менее трех десятков лет. Симпатичная молодая бабенка, улыбалась глядя на Эдуарда. На ее голове была красная косынка, одетая явно не по погоде и она, как раз затаившись, отделяла от себя оттенок красного на темном.

     — Помочь тебе чем? — сказала она, глядя на жалкую позу Эдуарда Арсеньевича.

     — Помоги, где тут дом двадцать пятого октября, улица восемь?

     — Улица двадцать пятого октября, а дом восемь, прямо перед тобой, возле него ты и приземлился, милок.

     — Ничего смешного — ответил Эдуард.