[295] «Старая потаскуха!!» (нем.).
[296] Danse macabre — пляска смерти (франц.).
[297] Arrondissement — городской округ (франц.).
[298] Описка Эйзенштейна: он имел в виду художника Поля Синьяка (1863 – 1935), обосновавшего вместе с Сера метод и стиль пуантилизма.
[299] Мсье Шарлюс (точнее, Шарлю — Charlus) — персонаж цикла романов Марселя Пруста «В поисках утраченного времени».
[300] — «своего дорогого друга» (франц.).
[301] — очень дорогой друг (франц.).
[302] Э. неточно называет французский фильм Карла Теодора Дрейера «Страсти Жанны Д’Арк» (1928), снятый на основе подлинных документов, а не романтической трагедии ф. Шиллера «Орлеанская дева».
[303] Фильм Абеля Ганса назывался «Конец света» («Le Fin du Monde»). Встреча Э. с Гансом состоялась 25 февраля 1930 г.
[304] Ошибка: маршал Петэн, которого приговорили в августе 1945 г. за коллаборационизм с нацистами к смертной казни, замененной пожизненным заключением, находился в тюрьме сначала в Пуртале, а затем на острове Йе. Неточность Э. объясняется, видимо, тем, что в Венсеннском лесу в 1940 г. Гитлер принял акт о капитуляции Франции.
[305] Марлен Дитрих играла роль, отчасти навеянную судьбой танцовщицы Мата Хари, в фильме «Обесчещенная» (1931) режиссера Джозефа фон Штернберга.
[306] Trouvaille — находка (франц.).
[307] Грета Гарбо снялась в фильме «Мата Хари» режиссера Джорджа Фитцмориса (1931).
[308] Герберт Кларк Гувер был 31‑м президентом США от Республиканской партии с 1929‑го по 1933 г. Именно на время его правления пришелся визит Э. в США. На смену Гуверу пришел Франклин Делано Рузвельт от Демократической партии, переизбиравшийся на пост президента 4 раза.
[309] «Даго» — презрительная кличка мексиканцев со стороны североамериканцев, которых, в свою очередь, мексиканцы прозвали «гринго».
[310] Баварское селение, жители которого с 1634 г. каждые десять лет разыгрывают мистерию «Страстей Господних».
[311] «Хотите верьте, хотите — нет» (франц.).
[312] В фильме роль архиепископа Пимена играл Александр Мгебров, а Всеволод Пудовкин — эпизодическую роль юродивого Николы.
[313] Имеется в виду античная скульптура двуполого существа Андрогина, найденная при раскопках Геркуланума и Помпеи под Неаполем.
[314] «Клодин в домашнем кругу» (франц.).
[315] Французская писательница Габриэль Сидони Колетт была с 1893‑го по 1906 г. замужем за театральным и музыкальным критиком Анри Готье-Вилларом, публиковавшимся под псевдонимом Вилли. Женой Анри де Жувенеля, отца Рено, друга Э., Колетт была с 1912‑го по 1924 г.
[316] «За кулисами мюзик-холла» (франц.).
[317] Rйgence — Регентство (франц.).
[318] — цвета раздавленной клубники (франц.).
[319] В этом месте рукописи набросок о резонансе «эпопеи»: «I’m lionized в салонах. На бульваре. У Мары добиваются меня пригласить. Карикатура [о высылке] в “Известиях”. Фраза господина Мюзара, что больше [никуда] не пустят. Тайна постели г‑на Тардье». Последняя фраза плана развернута в следующей главе.
[320] «Дом Телье» — новелла Ги де Мопассана, давшая нарицательное название «домам терпимости».
[321] В фильме «Руки Орлака» (1925) режиссера Роберта Вине сюжет построен на излечении пианиста, руки которого из-за травмы перестали ему подчиняться.
[322] Аннамит — уроженец Аннама (прежнее название Вьетнама).
[323] «Человеческий голос» (франц.).
[324] «Я знаю все» (франц.).
[325] В мае 1922 г. Э. вместе с Сергеем Юткевичем написал либретто и создал эскизы к пантомиме «Подвязка Коломбины», постановка которой предполагалась в театре «МАСТФОР» («Мастерская Фореггера»). Замысел этой «конструктивистской» пантомимы основывался на пьесе Артура Шницлера «Вуаль Беатрисы» с музыкой Э. Донаньи, по которой Всеволод Мейерхольд поставил пантомиму «Шарф Коломбины» (1910), а Александр Таиров — «Покрывало Пьеретты» (1916).
[326] — иначе (лат.).
[327] — улице Святых Отцов (франц.).
[328] Э. ссылается на стихотворение Сергея Есенина «Собаке Качалова» (1925).
[329] Говорите о себе (франц.).
[330] «Новые поэты-футуристы» (итал.).
[331] — «большому футуристическому таланту» (франц.).
[332] Под названием «Un cadavre» («Труп») в 1930 г. был опубликован коллективный антибретоновский памфлет сюрреалистов (среди авторов были Ж. Превер, Р. Кено, Р. Витрак, М. Лерисс), инициатором акции выступил Робер Деснос.
[333] Вероятно, Э. говорит о своем первом визите в Париж в 1906 г., так как Гюстав Эйфель скончался в 1923 г.
[334] Пьеса Кокто представляет собой монолог женщины, говорящей по телефону с покинувшим ее возлюбленным. Премьеру «Человеческого голоса» в «Комеди Франсэз» играла Берта Бови.