— Это что за тварь? — прошептал я подрагивающему Старгу.
— Это фурса, сир, — пролепетал испуганный парнишка.
— На тебя смотрят, — взволнованно прошептал Старый, успевший подобраться ко мне сзади.
— Вижу, — раздражённо ответил я.
Ни один недоумок и не подумал выйти на поляну, чтоб задавить тварь числом. А зачем, когда под рукой есть торрек. Пусть разбирается…
— Готовьте автоматы, — прошептал я Старому. — Я выйду первым, вы следом за мной. Не зевайте, драться с той дрянью мне не хочется, попробую спеленать, а вы в голову цельтесь. Понял?
— Угу, — кивнул Старый, вытащил рацию и передал мои слова остальным.
— Дай мне свой меч, — повернулся я к Старгу. Тот без промедлений протянул мне клинок. Я отложил автомат, в правую руку взял пистолет, а в левую меч и начал выбираться из кустов.
— Ни пуха, — услышал я за спиной голос Деда.
— К чёрту.
— Нужно уходить, — возбуждённо прошептал Одноглазый.
— Подождём ещё хиску, — тихо ответил Вайри. — Мы должны знать наверняка.
— Ты спятил? — прошипел наёмник. — Эта гадина порвёт беглецов в клочья, а следом возьмётся за нас.
— Я сказал нет, — стоял на своём Вайри. — Пусть загрызёт старика, тогда и будем уходить. Я должен это увидеть, мастера оплошностей не прощают.
Одноглазый зло шикнул и отвернулся. Вайри понимал, что наёмник говорил всё по делу, но что-то мешало ему принять верное решение. Слишком везучим оказался приговорённый граф, при таком счастье он и из этой переделки мог выбраться невредимым.
Два дня наёмники гнались за беглецами. Такого тут насмотреться успели. Грёбаный Бернис, мать его, Моурт — никак не сдохнет на радость всей обновлённой Керрии. И засада идеальной была, и две стрелы Вайри сам всадил в спину живучего графа, да только всё без толку. Точно заговорённый, Бернис упрямо отказывался покидать мир живых.
Начиналась погоня неплохо. Беглецы оставляли за собой такой ясный кровавый след, что не заметить его мог только слепой. Оставалось только дождаться, когда силы их покинут и тихо прикончить ослабших врагов. Воспоминания о мастерстве и безумной боевой ярости графа ещё не иссякли, так что терять людей в глупых схватках Вайри не собирался.
Почти так и случилось. Спустя несколько крамов погони наёмники наткнулись на тушу мёртвой кобылы. Тогда-то Вайри занервничал: в боку лошади торчала надломанная стрела, видно, она-то, лошадь, кровью и истекала. По всему выходило, что беглецы знатно оторвались от преследователей.
До конца дня нагнать беглецов не вышло, а бродить в проклятом лесу в темноте Вайри не рискнул. Решили заночевать на укромной полянке, а утром продолжить погоню. Да только ночёвки нормальной не вышло: костёр разводить было страшно, до утра тряслись от каждого шороха, ещё и промёрзнуть успели, точно ледышки. Словом, на рассвете все были злыми, словно бостовы демоны, и истощёнными, будто керрийские крестьяне.
Лёгкая неприязнь к везучему графу сменилась безрассудной ненавистью. Для себя Вайри решил, что убивать его будет сам, никому не позволит прикоснуться к добыче.
Ещё несколько крамов ушло на распутывание следов, и вот наёмники оказались на пороге скромной поляны. Хвала Кериту, что Вайри не бросился на ненавистных беглецов сломя голову, а сначала решил осмотреться. Это спасло ему жизнь.
Наёмник припал к земле, забрался в кусты и осмотрел поляну, прячась в густых зарослях кохи. Беглецы были видны, как на ладони. Бернис выглядел скверно — без чувств лежал на корнях большого млиса, а быть может и вовсе отошёл в чертоги Керита. Его спутник готовился к схватке. Вайри не сразу разобрал с кем старик намеревался сразиться, но потом разглядел фурсу и едва не обделался. Хозяйка Крильиса была воистину устрашающей тварью.
По-хорошему, ему бы бежать со всех ног, да только Вайри вдруг заупрямился, решился рискнуть да понаблюдать за расправой. Фурса долго ходила кругами, подбирая момент для атаки. Вайри даже на миг показалось, что схватка не состоится и фурса просто уйдёт, но тварь не подвела — стремительно бросилась на старика, одним прыжком покрыв расстояние в два десятка шагов. Сердце наёмника затрепетало, он возбуждённо задрожал и хотел уже пятиться к лесу, как вдруг произошло нечто волшебное.
Фурса воителя не достала. Вместо этого она будто врезалась в невидимую стену и отскочила назад, оглушено потрясая головой. Тварь утробно взревела, начала метаться из стороны в сторону и рыть землю когтистыми лапами.