Но отомстить хотя бы этому храсу было смерти подобно. Гость служил Безымянным, а те жестоко карали всех, кто смел тронуть их слуг. Поющий Элла уже успел вкусить гнева мастеров, что говорить о таком маленьком человеке, как Морди. Вот и стелился командующий перед гостем, как шлюха перед купцом.
— Ну что, Морди?.. — Причмокивая губами, обронил жрец и поставил пустой кубок на стол. — Давайте поговорим о делах?
— Конечно, ваша святость. Мне не терпится узнать о причинах вашего визита в столь убогое место. — Угодливо склонился Морди, подливая в кубок ещё вина.
— С чего бы начать?.. — Замялся вдруг жрец. — Словом, так вышло, что наш новый король — Легис Торт — назначил на ваше место другого человека. Не по своей воле, так сказать… просто так сложились обстоятельства.
— Но чем же я не угодил его величеству? — вскинулся Морди. Люди в крепости его ненавидели. Потерять власть для него было смертельно опасно.
— Ну что вы, друг мой… я же говорю — так сложились обстоятельства. Но ни король, ни братство, ни, тем более, вы, полагаю — не заинтересованы, чтобы новый командующий ступил в крепость, верно? Мастера немного подстраховались, и тот ублюдок сюда доехать не должен. Но в жизни бывают разные курьёзы. Если новый командующий всё же не сгинет в дороге, вы понимаете, что должны сделать?
— Да, кажется, я вас понимаю, — задумчиво проговорил Морди Клот.
— Вот и славно. Как только враг короны отправится на Ту Сторону, его величество тут же подпишет новый указ о вашем назначении. Так что не оплошайте, — смерил жрец командующего холодным взглядом, от которого Морди немного поёжился.
— Конечно, ваша святость, я всё понимаю. А как быть с изуверами, что оскверняют нашу веру?
— Морди, друг мой. Вы меня разочаровываете. Неужели вы не отомстите за своих людей? — хмыкнул жрец, подтаскивая к себе большое блюдо с жареным мясом. Жирные пальцы впились в большой кусок свинины, а по губам и бороде потекла тонкая струйка рыжего сока.
— Конечно, конечно. Я просто искал вашего благословения на столь славное дело. — Нервно потея, отвечал Морди. — Думаю, отряд в три сотни бойцов легко разберётся с общинниками и придуманными ими колдунами. Выпьем же за справедливое возмездие, — помпезно закончил он, поднимая полный кубок вина, стараясь не глядеть на собеседника. Ещё немного и тот Бостов жрец сожрёт всю еду в крепости.
Колона всадников неспешно проезжала по улице. В былые времена их обязательно проводили бы большим праздником: люди выстроились бы живым коридором, кричали и славили героев, бросали бы под ноги скакунам охапки цветов, а шум, гам и праздничное веселье, точно хмельное вино, заполонили бы чашу Алланти до самых краёв.
Но времена нынче были другие. Армия наёмников убралась из города, но оставила после себя разруху и смерть. Большинство домов были разрушены до фундамента, груды мусора и обломков усеяли улицы, а трупы горожан вывозили целую седмицу. Керрия неспешно зализывала раны, что долго будут ещё кровоточить. Всюду слышались молоты и топоры. Мужчин не хватало, потому дома строили женщины: измученные, уставшие — но живые. Кроме них у детей никого не осталось.
Принцессе Лейме повезло больше — к ней не коснулись и пальцем. Её высочество наблюдала за всадниками из окна маленькой комнаты, в которой её заперли больше лисана назад. Говорят, то был приличный гостиный двор, может даже лучший в Алланти, но разве можно его сравнить с покоями во дворце? Комнатка была скромной даже по меркам купцов. Серые деревянные стены нагоняли тоску. От твёрдой кровати, застеленной шкурой какого-то зверя, ломила спина, да и пахла та шкура ужасно. Доски на полах жалобно скрипели каждый раз, как принцесса подходила к окну или круглому столику, для которого хозяева пожалели даже рваную скатерть. У кровати стоял деревянный сундук. Слава Кериту, хоть несколько платьев да одежды для верховой езды принцессе вернули, не то и вовсе была бы, что голой. Последний огарок свечи Лейма дожгла прошлой ночью. Ей тогда не спалось, а темнота знатную пленницу теперь немного пугала. За дверью деву без устали караулили двое наёмников, они же ей приносили еду.