— Милена, мне кажется, эту дыру здесь сделали неслучайно. Из неё выпрыгнули, — сиплым голосом прощебетала Лиза, – Видно выйти, как нормальный человек – через дверь, у него не получилось.
— Если это вообще был человек, — сказала не своим от волнения голосом миссис Шейп. Милена впервые видела её в таком жалком состоянии.
Женщина стояла, прижавшись к уцелевшей половине стены, и жадно глотала ртом воздух. — Посмотрите наверх, — еле выговорила она. Подруги одновременно подняли глаза на потолок. На нём красовались несоразмерно длинные крючковатые следы от когтей. Милена сопоставила порез Лизы с царапинами на потолке и заключила, что между ними есть сходство. Но больше всего её смутили четыре символа, вырезанных рядом с царапинами.
Первым рисунком была перевёрнутая вниз буква «Г» с плавно изогнутой полосой. Дальше следовала стрела с одной указательной чертой и ромб, изображённый на двух палках, как на костылях. Последним символом была оборотная буква «С», вывернутая под неестественно острым углом.
Милена опустила глаза, пытаясь вспомнить, где уже встречала эти рисунки.
Но её размышления прервал крик Кристиана, который подошёл к порогу кабинки. Сейчас же он корчился на полу. Воган со свистом выпустил воздух сквозь зубы и застонал, обхватив руками шею. Милена пригляделась и поняла, что ошиблась. Кристиан пытался прикрыть не шею, а ключицу, на которой чернела его необычная татуировка. В этот момент она осознала, где уже видела вырезанные на потолке символы. Те же рисунки были изображены у Вогана на ключице. Отбросив эту мысль, Милена перепрыгнула через новенького и подбежала к кранам. Она набрала в ладони холодной воды и выплеснула жидкость на ключицу парня. В тот же миг Кристиан перестал морщиться от боли и опустил руки. И только тогда Милена заметила, как воспалилось и посветлело тату на его оголённой ключице.
Глава четвёртая: Затишье перед бурей.
— Итак, Милена Каролл, давай знакомиться. Я – мистер Пинкинс, директор этой школы, — мужчина перестал перебирать бумаги у себя на столе и сосредоточил внимание на Милене. А она в очередной раз горько вздохнула, жалея, что не сбежала от миссис Шейп, когда та отвернулась. Тогда ей бы не пришлось сейчас оправдываться за то, чего она не совершала! Но по настоянию завуча вся их компания должна была отчитаться перед директором Пинкинсом. Так он смог бы оценить ситуацию и найти в ней виновного. «Только мне интересно, как директор это сделает? Ведь он даже под ноги себе посмотреть не может, боясь столкнуться головой с пузом!» мысленно возмущалась Милена.
Кристиан Воган всё это время как–то странно себя вёл. Одной рукой он держался за покрасневшую ключицу. А второй прикрывал нос, из которого вдруг стала хлестать кровь. Его лицо заметно побледнело, и иногда он постанывал от боли. Но когда Милена спрашивала, что у него болит, парень не отвечал. Лиза тоже выглядела неважно. Но на её щеках вновь заиграл здоровый румянец, а взгляд немного прояснился.
— Мистер Воган, — директор перевёл взгляд на Кристиана, который застыл у двери. — Я так полагаю, вы можете идти. Только с вашим самочувствием я бы посоветовал вам отправиться домой. А школьному сторожу скажете, что я лично вас отпустил. Если он попросит назвать пароль, ответьте ему:
«Мармеладный червячок», — последнюю фразу мистер Пинкинс прошептал таким доверительным тоном, будто делился страшной тайной, от которой зависело будущее планеты. – Хотя, по–моему, вам сначала не мешало бы заглянуть в медпункт. Я уверен, мисс Сквойн будет рада вас проводить, директор кинул сочувственный взгляд на новенького, который казался таким бледным, словно его кожу припорошили сверху инеем. Лиза так энергично закивала головой, что её спутанные пряди недовольно зашевелились.
Похоже, она была просто счастлива уйти из кабинета. А уж выйти отсюда вместе с Кристианом – вообще нежданный подарок на Рождество. Только вот сам Воган выглядел так, словно ему сказали, что в медпункт его будет провожать огромный волосатый паук, а не милая девушка.
— Спасибо, но я думаю, что меня не нужно никуда провожать, — Кристиан сказал это таким твёрдым голосом, что не знай Милена о боли парня, могла усомниться в его плохом самочувствии. Воган собирался ещё что–то добавить, но директор опередил его:
— Нет, сынок, не благодари. Это лишь мой долг, – мужчина подошёл к новенькому, по–отцовски хлопнул его по плечу и указал на дверь. Кристиан раздражённо отдёрнулся, ещё раз сухо поблагодарил всех и приблизился к выходу. Но перед тем как закрыть за собой дверь, украдкой бросил взгляд на Милену. Какой–то таинственный блеск опасно мелькнул в его глазах. Но сразу погас, так что она не успела понять, что это было. Лиза подмигнула ей и выпорхнула вслед за Воганом, готовая от удовольствия завилять хвостом, как счастливый пёс.
— Итак, мисс Каролл, на чём мы остановились? – подал голос директор и уселся обратно в кресло. Милена еле сдержала улыбку, рассматривая его лицо и фигуру. Всё–таки не зря школьники дали ему кличку «Мистер Индюшка – толстая тушка». С маленькими лукавыми глазками, блестящей розовой лысиной и заметным брюшком – он и в самом деле походил на птицу–переростка. Милена даже не удивилась бы, узнав, что он специально бреет себе голову, потому что вместо волос на ней растут перья.
Мужчина заметил, что она слишком пристально на него смотрит и неловко заёрзал на кресле. Он повернулся лицом к миссис Шейп. Завуч одиноко сидела в конце кабинета и делала вид, что увлечённо разглядывает тёмнокремовые стены. Хотя сама просто тряслась от нетерпения поскорее вмешаться в разговор. Милена поморщилась, когда представила, сколько ещё здесь простоит. У учительницы сейчас был настоящий звёздный час. И она его не за что не упустит:
— Мистер Пинкинс, возможно, это прозвучит немного странно, но мисс Каролл – ученица девятого класса, сегодня разгромила пол женского туалета, — начала завуч, игнорируя насмешливо–критический вид Милены.
— Да уж… Какое многообещающее и эффектное начало! — проворчала она под нос и заранее придала лицу драматическое выражение. Миссис Шейп убедилась, что директор не собирается её перебивать и продолжила:
— Сегодня на первом уроке к нам вбежали дежурные из десятого класса.
Новенький Кристиан Воган и Чжан Ли. Я сразу заметила, что они как–то необычно себя ведут. Дежурные практически не говорили. И только по отрывистым фразам я поняла, что Кристиану нужно заставить Милену спуститься с ними в туалет. Но мисс Каролл не захотела никуда идти. Она даже довела бедняжку Чжан до слёз! — слушая учительницу, Милена несколько раз открывала рот с намерением прервать её нелепый монолог. Но никак не могла решиться на это, зная, что такой поворот может лишь ухудшить её положение. Так что эту тираду она выслушала с улыбкой раздражения на губах, но бешеной яростью в душе. И только, когда миссис Шейп начала в красках описывать дыру в стене, надписи, загадочные рисунки и длинные царапины, директор не выдержал. Он рассмеялся:
— Миссис Шейп, мне кажется, вы сильно перенервничали и сами не понимаете, о чём говорите. У нас школьные стены сделаны из толстого камня. О каких фантастических дырах вы говорите? – завуч хотела возразить, но мужчина отмахнулся от неё большой, размером с медвежью лапу, рукой.
— Как я понял из вашего рассказа, о мисс Каролл кто–то написал на стенке в туалете. А если так, то девочку нужно просто пожалеть! Она в столь юном возрасте, а у неё уже есть недоброжелатели! – услышав эти слова, Милена с благодарностью взглянула наверх и представила ангелов, одетых в костюмы болельщиков и пушистыми помпонами. Кажется, эту битву за неё они выиграли! Интересно, на чьей стороне Бог?
— Нет, мне кажется, это вы меня неправильно поняли! – запротестовала миссис Шейп, не желая упустить шанс досадить Милене. — А дыра в стене? Я не знаю, как Каролл удалось её сделать, но в камне огромная дыра! Вы и это хотите оставить безнаказанно?
— Ну, хорошо, миссис Шейп, давайте прямо сейчас пойдём и посмотрим на вашу дыру. А когда вернёмся в кабинет, пообещайте мне, что выпьете большую дозу успокоительного, — мистер Пинкинс вопросительно поглядел на завуча, ожидая ответа. – Ну, обещаете?