Чжоу jf$ – правитель государства Инь-Шан, вошедший в историю как тиран и деспот. В кашей китаеведной литературе известен также как Чжоу-Синь. Его биография изложена в «Исторических записках» («Ши изи»), раздел «Инь бэнь цзи». II -8; III-I; VI-9; VII - 9, 13; IX-6; Х-1; XI-6; XIII - 22.
Чжоу Щ – предположительно имя наследника – сына правителя владения Чэнь, известного также над названием Хунь-гун. Поскольку эти сведения недостаточно обоснованы, в переводе дано значение, связанное с династией Чжоу. IX-8.
Чжоу С – город во владении Ци, который находился в северо-западной части нын. уезда Линьцзы в пров. Шаньдун. В официальных китайских комментариях предлагается произносить Хуо (Ху), вместо Чжоу, но никаких оснований не приводится. IV-П, 12.
Чжоу-гун Щ& – иногда встречается под именем Дань («Утро»). Родовое прозвание Цзи. Сын Вэнь-вана и младший брат У-вана. Первый официальный правитель всего государства Чжоу (1122–221гг. до н. э.), но на правах регента. Был главным советником старшего брата У-вана во время его похода против Чжоу-Синя, последнего правителя государства Инь-Шан. При Чжоу-гунс были введены новые обряды совершеннолетия, бракосочетания и похорон. Ш-1; IV-3; V-1, 4; VT-9; VIII - 20; IX-6; XII - 8 (здесь дан намек на него),
Чжоу-Синь – см. Чжоу (2).
Чжоу Сяо Щ|Я – уроженец владения Вэй, современник Мэн-цзы. VI-3.
Чжоу У-ван – см. У-ван. Чжуан Бао jfЈ Ц – один из сановников при Сюань-ване, правителе владения Ци. Судя по тексту, он не отличался большим умом. II-1.
Чжуанъюэ Я Ш – название городского квартала в главном городе владения Ци, который находился в северной части нын. уездного города Линьцзы в пров. Шаньдун. VI-6.
Чжуаньфу W ffif – название места, предположительно в районе нын. города Яньтай (Чифу) в пров. Шаньдун, там же находится гора того же названия. II-4.
Чжун-Жэнь f+i – младший брат Тай-Дина. Вступил на престол после Вай-Бина. IX-6.
Чжун-Ни {ф/g – имя Кун-цзы. I - 4, 7; V - 4; VIII - 10, 18; IX — 6.
Чжупин Йв – город, в котором родился Шунь. Точное местонахождение не указано. VIII — 1.
Чжэ – он же Чжи (см.). Чжэн Ш – владение, которое во времена Кун-цзы находилось в пределах
нын. пров. Хэнань. Ко времени Мэн-цэы пришло в упадок и было затем поглощено соседним владением Хань. VIII - 2, 24; IX - 2; XIV — 37.
Чжэнь $£ – река, истоки которой текут из долины Шэкьшуй-юй на северо-востоке нын. уезда Мисянь в пров. Хэнань. VIII — 2.
Чжэнь-цзы Ц -?- – один из просвещенных сановников-дафу во владении Сун. Современник Кун-цзы. IX-8.
Ш
Шан Й – династия и государство, которое образовалось после падения династии и государства Ся в . до к. э. Основателем династии считают Чэн Тана. Оно занимало территорию между реками Хуанхэ и Чанцзян (Янцзы), а также западную часть нын. пров. Ляо-нин. Первоначально столица этого государства была вблизи нын. уездного города Шанцю в пров. Хэнань, ко времени правления Пань-Гэна (1401–1388 гг. до н. э.) в силу внутренних и внешних неурядиц, столица была перенесена в город Инь (нын. уездный город Яньши в той же провинции), что повлекло и переименова-ние династии в Инь, отсюда и принятое в истории составное наименование: Инь-Шан. VII - 7.
Ши ± - см. Инь Ши. IV-12.
Ши Куан @Фв – букв.: «наставник Куан» – знаменитый музыкант и композитор, современник Кун-цэы. Служил при дворе Пин-гуна, правителя владения Цзинь. VII -1, XI -7.
Ши-цзы В? ^ – один из сановников владения Ци, на обязанности которого было осведомлять правителя о всех необычных делах и происшествиях. IV-10.
Шицю £ ft – небольшой город во владении Сун. Предполагают, что он находился в пределах нын. пров. Хэнань. Точные данные в китайских комментариях не приводятся. XII - 4.
Шу S? – название племени и владения, находившегося вблизи владения Чу. Точных данных о его местонахождении в комментариях к книге «Мэн-озы» нет. V-4;VI-9.
Шунь Щ. – имя легендарного правителя Древнего Китая, получившего бразды правления от прославленного Яо (см.). Даты его жизни и смерти принято относить к 2255–2206 гг. до н. э. Обычно Шунь упоминается вместе с Яо – как два прообраза достойных правителей, заслуживающих подражания. В преданиях также говорится, что Яо для узаконения передачи престола Шуню отдал за него двух своих дочерей. III - 1, 8; IV - 2; V - 1, 4; VI - 4, 9; VII - 1, 2, 24, 28; VIII -1, 19, 28, 32; IX - 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7; X - 1, 3, 6; XII - 2, 3, 8, 10, 15; XIII - 16, 25, 30, 35, 46; XIV - б, 33, 37, 38.