омогу. Я возьму тебя к себе и вылечу. У тебя, возможно, сильное переохлаждение. Ты можешь встать? - Н-н-ет, я н-не м-могу пош-ш-шевелить-с-ся, мне очень б-б-больно. - Мэли закрыла глаза. - Эй, девонька что ты, что ты? Ты не умирай! Тебе ещё жить да жить! Ты ж молодая совсем! У тебя ещё всё впереди! А ну-ка, давай-ка мы тебя поднимем и пойдём в тёплую избушку. - Женщина подняла Мэли и повела её к своему дому в лесу. В доме у хозяйки тайги. Мэли проснулась от того, что её мучила сильная жажда. В горле пересохло, было трудно дышать. Она открыла глаза и поняла, что находится в незнакомом месте. - Эй! - крикнула она хриплым, пересохшим горлом. - Ой, ты уже очнулась, девонька! Ну, как ты себя чувствуешь, милая? Ты, наверно, не понимаешь, где находишься. Я тебе всё расскажу, но немного позже. А сейчас ты, наверно, хочешь пить? Принести тебе стакан воды? - Да. А как вас зовут? - спросила Мэли. - Меня зовут Серафима Григорьевна. Можно просто Сима. - А меня... - задумалась девушка. - А как меня зовут? И где я живу? А что со мной произошло? Я ваша дочь? - Не всё и не сразу. Всё по порядку. Ты потеряла память, когда произошла авиакатастрофа. Я нашла тебя в крайне сложном состоянии. Вокруг тебя валялись осколки от самолёта. А потом я привела тебя сюда. Ты проспала двое суток, не приходя в сознание. - Ах! - только и смогла выговорить девушка. - Спасибо вам за помощь. Если бы не вы, то я бы уже... - Ну всё, хватит о плохом! Ты жива и это самое главное. А сейчас тебе надо поесть, чтобы у тебя появились силы. - Хорошо, - согласилась Мэли. Серафима Григорьевна покормила Мэли и девушка уснула. Мэли была ещё очень слаба и поэтому её тянуло в сон. Так прошли ещё пару недель. Серафима Григорьевна вылечила Мэли и та уже могла двигаться. Девушка помогала хозяйке по дому, принимала клиентов, которые обращались к ней за помощью, сушила листья рододендрона. Она очень сильно привыкла к Серафиме Григорьевне и полюбила её, как свою мать. К Мэли вернулись воспоминания. Она вспомнила где живёт, и что у неё есть любимый человек, и про то, что произошла авиакатастрофа. Она до сих пор не могла понять, как она осталась жива. Смерть Серафимы Григорьевны (хозяйка тайги) Прошла неделя. Серафима Григорьевна вот уже несколько дней неважно себя чувствовала. У неё был сильный кашель и высокая температура, слабость во всём теле, частые головокружения, лихорадка. Но она не показывала внешне своё состояние, так как не хотела обременять заботами Мэли, ведь та только недавно встала на ноги. Серафима Григорьевна всё так же занималась домашними делами и исцеляла людей от различных недуг. Но от цепкого взгляда девушки не ускользнуло слабое состояние хозяйки. И она решила узнать, в чём дело. - Серафима Григорьевна, с вами всё хорошо? - спросила Мэли. - Да, деточка. Со мной всё в порядке, не волнуйся. Но, Мэли не так-то просто было обмануть. - Я же вижу, что вы себя неважно чувствуете. Может быть, приляжете и немного поспите? - Милая, да не беспокойся ты так! Я просто немного простыла и всё. Это не так уж и смертельно. Что ты так переживаешь за меня? Мэли не отступала. - Ну а всё-таки, ради моего спокойствия, отдохните немного. Вы целыми днями бегаете туда-сюда, что-то делаете. Вы же не отдыхаете путём. Тем более, я уже полностью выздоровела, так что позабочусь обо всём сама. - Ну, хорошо, - сдалась Серафима Григорьевна и отправилась в спальню. А Мэли принялась за уборку. Сначала она помыла посуду, приготовила еду, заварила травяной чай из лимонника, помыла пол, а затем пошла в спальню хозяйки, чтобы проверить её самочувствие. Серафима Григорьевна крепко спала. Мэли не стала её тревожить и решила пойти в лес, прогуляться. Когда девушка вернулась с прогулки, сняла куртку и скинула валенки, она услышала из спальни Серафимы Григорьевны кашель и быстро помчалась туда. - Серафима Григорьевна, что случилось? Вам плохо? Мне не нравится ваш кашель. - Сядь, деточка. Мне нужно тебе кое-что сказать. Мэли присела на край кровати. - Я умираю, Мэли. Я это чувствую. Мне нужно тебе сказать важную информацию. Пожалуйста, выслушай меня и не перебивай. - Хозяйка хрипло закашляла. - Я целительница и белая ведьма. Я хочу передать тебе свой дар, так как ты стала для меня дочерью. Я знаю, что ты не понимаешь, что это такое, и не знаешь, как этим даром пользоваться. Но ты справишься. Ты почувствуешь это сердцем. А ещё я оставляю тебя своё хозяйство и дом. Я оставила для тебя письмо и инструкцию. Ну, а мне пора. Прощай, дочка. Я люблю тебя. Серафима Григорьевна умерла от пневмонии. Глаза хозяйки закрылись и дыхание остановилось. Мэли заплакала. Она тоже привыкла к хозяйке за столь короткое время, что она провела у неё в доме. - Прощайте, - тихо произнесла Мэли. Неожиданное знакомство. Прошёл месяц. Мэли понемногу стала приходить в себя. Она пыталась привыкнуть к новой жизни без Серафимы Григорьевны. Занималась хозяйством, изучала новый дар, ходила в лес за разными травами и кореньями. Ещё она принимала посетителей. Все, кто приходил за помощью к Серафиме, узнав о её смерти, очень расстроились и не знали, кто мог теперь им помочь. Но Мэли рассказала им про переданный ей Серафимой Григорьевной дар, и люди поверили ей. У Мэли неплохо получалось оказывать помощь нуждающимся. В основном, она накладывала повязки и готовила отвары, которые помогали облегчить состояние больных. Все посетители были очень благодарны девушке за оказанную помощь. В свободное от работы время Мэли изучала книгу заклинаний. Оказывается, при жизни Серафима Григорьевна была белой ведьмой, а не просто знахаркой и целительницей, как сначала думала Мэли. В книге было много очень интересной информации о лечебных свойствах различных трав и заклинаний. Мэли очень сильно хотела попробовать некоторые заклинания на практике такие как кровоостанавливающие чары, децисум, Эмендо и многое другое. В один из солнечных весенних дней Мэли отправилась в лес подышать свежим воздухом и собрать необходимые травы. Гуляя по лесу, она слушала заливистое пение птиц, проснувшихся после холодной зимы. Собирая травы, она думала о том, как будет готовить своё первое заклинание. Неожиданно она услышала выстрел и чьи-то крики. Она испугалась, но нашла в себе силы побежать на эти звуки. По дороге она подобрала толстую палку, чтобы защитить себя и того, кому угрожает опасность. Увидев бегущего ей навстречу мальчика, она остановилась. - Помогите мне! - закричал парнишка. На вид ему было лет девять-десять, он был весь растрёпанный и босой. - За мной гонится мой пьяный отец! Он убьёт меня! Пожалуйста, тётенька, помогите мне! Мэли быстро оценила ситуацию. Она взяла мальчика за руку, и они побежали к дому Мэли. Далеко за ними слышались возмущённые крики пьяного человека и звуки выстрела. Они добежали до дома и Мэли закрыла дверь на засов. Сердце её бешено колотилось в груди. - Как тебя зовут? - спросила она у мальчишки. - Петя. А вас? - он испуганно смотрел на дверь, боясь, что отец ворвётся внутрь. - Мэли. Не бойся, Петенька, всё будет хорошо. В дверь с силой заколотили. - Открой дверь! Я знаю - ты там! Открой немедленно, гадёныш! Я же тебя достану! Петька, слышишь меня? Мэли спрятала Петю на печке и открыла дверь. - Что вам здесь нужно? Мужчина злобно посмотрел на Мэли. Он выглядел ужасно. Грязная одежда, взлохмаченные волосы, борода и ружьё в руках. Он злобно посмотрел на Мэли и произнёс: - Кто вы такая? И где мой сын? - Я хозяйка этого дома. И я не знаю, где ваш сын. Тут нет никаких детей. Мужчина резко оттолкнул Мэли и она упала на пол. Он ворвался в дом и начал ходить по комнатам, в поисках сына. - Что вы себе позволяете?! Вы не имеете права врываться в мой дом и что-то здесь искать! Немедленно выметайтесь отсюда, пока я не взяла палку. Мужчина сел на стул и положил ружьё на пол. - Я знаю, что Петька здесь. Так что пусть выходит, и мы пойдём домой. - Нет уж! Сначала вы гоняетесь за ним по всему лесу с ружьём, а потом просите выйти? Сначала протрезвейте, а потом и приходите за своим сыном. - Это мой сын и мне решать, гоняюсь я за ним или ругаю его. Он это заслужил. Меньше будет пакостить. Мэли возмутило поведение этого нахального мужика. - Ни один ребёнок не заслуживает, чтобы за ним гонялись с ружьём! Достаточно было поговорить с ним и объяснить, что пакостить нехорошо. И разговаривать с ребёнком нужно в трезвом состоянии. Какой пример вы подаёте своему сыну! - Это не ваше собачье дело, понятно? Мэли встала и показала рукой на дверь: -Уходите отсюда. Придёте завтра и тогда поговорим. Мужчина встал и посмотрел девушке в глаза. -Хорошо. Спорить с вами бесполезно. Он взял ружьё и ушёл, захлопнув за собой дверь. Когда Мэли убедилась в том, что незнакомец действительно ушёл, она помогла Пете спуститься с печки. - Ты хочешь есть? Петя с недоверием посмотрел на Мэли. - Вы меня не обидите? - Конечно же нет, Петенька. Я добрая тётя. Не бойся меня. Петя испуганно посмотрел на дверь. Мэли поняла его страх. - Не бойся, твой папа придёт завтра, трезвый. Он тебя не тронет, я ему не позволю. - Спасибо, тётя... - Мэли. Просто Мэли. Ну что, ты хочешь есть? Петя улыбнулся. - Да. Когда мальчик поел, он зевнул. - Ты устал. Иди отдохни. Наберись сил. Она отвела его в спальню и положила в кровать. - Спокойной ночи, Петенька. На следующее утро, когда Мэли готовила завтрак, к ней пришёл отец Пети. Он был трезвый и выглядел намного лучше, чем вчера. - Здравствуйте, прошу прощения за своё вчерашнее плохое п