US Steel. Корпорация, которая стала международной империей от сталелитейного бизнеса.
(обратно)in fondo(итал.) Здесь — «в андеграунде», в преступном мире.
(обратно)Legal pad. Престижный дорогой линованный блокнот канареечного цвета, ставший таким же непременным атрибутом мафиозо, адвокатов и менеджеров, как белый халат у врачей.
(обратно)Per cosi dire(итал.) Так сказать.
(обратно)Fino alia fecia(итал.) Дословно — «со всем осадком», «со всей горечью». Здесь — со всеми ублюдками.
(обратно)Pazzo(итал.) Отморозок, сумасшедший.
(обратно)Capisci?(итал.) «Капиши?». Усек? Любимый вопрос мафиозо итальянского происхождения.
(обратно)Compare(итал.) Браток.
(обратно)Sotto voce(итал.) буквально - Приглушенным голосом. Здесь употреблено в смысле «говоря между нами».
(обратно)Типичный пример социопата (sociopath) — доктор Ганнибал Лектер из «Молчания Ягнят». Люди, достигающие цели любым путем, не считаясь с моралью и нравственностью. Иногда они, подобно благородному джентльмену доктору Лектеру, уничтожают только плохих людей, улучшая тем самым генофонд человечества.
(обратно)Оnоге (итал.) Честь. Авторитет.
(обратно)