Выбрать главу

Я встал. - «Я должен идти, любимая. Я хочу быть в Куала-Лумпуре завтра как можно раньше ».

«Ты вернешься?»

Она перестала плакать и смогла вернуть себе достоинство. Я знал, сколько усилий ей потребовалось, чтобы так со мной поговорить. Она была честна и знала, что я ее друг.

Я кивнул. - 'Я обещаю. Я вернусь, как только смогу, если смогу, Мора.

Мы оба знали, что это значит. Я поцеловал ее и убедился, что выбрался из этого места как из ада, прежде чем все начнется снова. Она меня никак не остановила.

Я шел примерно в тридцати ярдах от машины и ждал. Я ждал пять минут. Все казалось прекрасным. Я проверил кожух двигателя машины, на который я положил спичечный коробок, чтобы он упал, как только кто-нибудь поднимет крышку, но он все еще был там.

Вернувшись в отель, я позвонил и вытащил моего австралийского друга из постели. Ему это не очень понравилось, но меня это особо не волновало, и я грворил и он меня слушал. На обратном пути я проработал некоторые детали и теперь передал их ему. Я хотел того, я хотел этого, а потом еще немного. Я вырвал у него уверенность, что все будет сделано именно так, как я ему сказал. Потом лег спать и заснул как сурок.

Глава 5

Я не очень верю в длинную руку случая. Эта рука в основном искусственная. Поэтому, когда Тоби Декстер сел рядом со мной в загруженном самолете Cathay Airlines, я сразу же насторожился. Я посмотрел в окно на суету в аэропорту и сделал вид, что не знаю его.

На самом деле, я тоже не очень хорошо знал Тоби. Я определенно не знал его по профессии. Когда я был в Малакке раньше, после того, как работа была сделана, я познакомился с Тоби через общих друзей, и мы хорошо ладили. Тоби был пьяницей и бабником, как и я, когда моя миссия по убийству закончилась. Тоби был холост - я полагаю, его жена погибла в автокатастрофе - и примерно на два года старше меня. Мы хорошо поладили. Он представил меня как своего личного гостя в эксклюзивном загородном клубе Fraser's Hill и показал мне оловянную шахту в Sungei Besi - самой большой искусственной дыре на Земле - а затем, используя его собственные слова, снабдил нас всем необходимым для жизни.

Через неделю мне пришлось вернуться в Вашингтон. Мы обменялись рукопожатием, поздоровались и все. Тоби говорил о возвращении в Лондон.

Теперь он пристегивался к креслу, а самолет, готовый к прыжку, ревел и дрожал.

Я застегнул пояс и пролистал страницы газеты «Сингапур Таймс». Самолет тронулся. Тоби также владел экземпляром «Таймс». Он открыл ее, не глядя, и сказал уголком рта: «Ник Картер, не так ли?»

- Арнесон. Кеннет Арнесон.

- Арнесон? Хорошо, малыш. Прошу прощения. Но вы также так ужасно напоминаете мне парня, которого я знал. Хороший парень. Немного сумасшедший. Бродил по джунглям ради развлечения или чего-то подобного. Никогда точно не знал, что делал этот парень ».

Тоби шелестел своей газетой и продолжал заниматься отчетами о фондовом рынке. Стюардесса подошла, чтобы проверить ремни и спросить, нужно ли нам что-нибудь.

Тоби хотел джин с тоником. Я сказал, что для меня еще рано. Пока он весело болтал с девушкой, я хорошенько его разглядел. Это был все тот же старый Тоби. Покрасневшее лицо, рыжие волосы и усы. По-прежнему худощавый, все так же безупречно одетый. Все еще смеется над девушками.

Я никогда не знал, что делал этот Тоби. Я никогда особо не видел его чем-то занятым, кроме таких занатий, как играть в гольф, пить и приставать к женщинам. Что он тоже отлично освоил. Я знал, что его отец приехал в Малакку в 1936 году и сумел оживить приходящую в упадок каучуковую плантацию. Здесь родился Тоби.

Я также знал, что он вел долгую борьбу с новым правительством Малайзии из-за компенсации за свою каучуковую плантацию. Я задавался вопросом, заплатили ли ему когда-нибудь за это.

Я посмотрел в окно на облака. Его напиток был принесен. Тоби отхлебнул и положил «Таймс». Когда он заговорил, я с трудом его понял.

"Ты на работе, Арнесон?"

Это имело значение. Скорее кстати, чем тем, что он сказал.

Я читал статью о пиратах Саравака. Они становятся все более жестокими.

«Я работаю», - сказал я.

'Хорошо. Я же не облажаюсь из-за того, что так с тобой разговариваю, не так ли?

Я так не думал. Не думаю, что сейчас на меня кто-то обращал внимание. Но я был на работе, и сейчас было не время играть по-старому с изюмом и болтать о старых добрых временах. И вдруг я кое о чем подумал. Мора очертила черным карандашом круг вокруг небольшого городка Коеала Липис. Наиболее вероятная отправная точка для моей охоты за Красной Коброй. Куала-Липис? В моей голове загорелось какое-то озарение.