Тимоти Зан
Звёздные войны. Траун: Доминация. Меньшее зло
Посвящается тем, кому приходилось выбирать из двух зол, жалея, что нет лучших вариантов… и тем, чьими стараниями они все-таки появились.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Старший капитан Траун / Митт’рау’нуруодо – праворожденный семьи Митт
Адмирал Ар’алани
Талиас / Митт’али’астов – праворожденная семьи Митт
Патриарх Турфиан / Митт’урф’ианико – кровный родич семьи Митт
Средний капитан Самакро / Уфса’мак’ро – почетный приемный сын семьи Уфса
Старший капитан Зиинда / Иризи’ин’даро – праворожденная семьи Иризи
Верховный генерал Ба’киф
Че’ри – «идущая по небу»
Магис
Синдик Трасс / Митт’рас’сафис – кузен семьи Митт
Капитан Роску / Кларр’ос’кулри – кровный родич семьи Кларр
Патриарх Ламиов / Стайбла’ми’оводо – кровный родич семьи Стайбла
Килори Уандуалонский – следопыт-навигатор (не чисс)
Генералириус Накирр – правитель Прожектории килджи
Джикстас – гриск
Девять правящих семей
УФСА
ИРИЗИ
ДАСКЛО
КЛАРР
ЧАФ
ПЛИХ
БОАДИЛ
МИТТ
ОББИК
Статусы членов чисской семьи
КРОВНЫЙ РОДИЧ
КУЗЕН
РОДСТВЕННИК ВО ВЛАСТИ
ПРАВОРОЖДЕННЫЙ
ПОЧЕТНЫЙ ПРИЕМНЫЙ РОДИЧ
Политическая иерархия
ПАТРИАРХ – глава семьи
СПИКЕР – старший синдик семьи
ПЕРВЫЙ СИНДИК – синдик семьи, обладающий чрезвычайными полномочиями
СИНДИК – член Синдикуры, главного правительственного органа
ПАТРИЭЛЬ – представитель семьи в делах планетарного масштаба
СОВЕТНИК – представитель семьи в делах местного масштаба
АРИСТОКРАТ – член одной из Девяти правящих семей среднего положения
Воинские звания
Верховный адмирал
Верховный генерал
Адмирал флота
Старший генерал
Адмирал
Генерал
Средний адмирал
Средний генерал
Коммодор
Старший капитан
Средний капитан
Младший капитан
Старший коммандер
Средний коммандер
Младший коммандер
Капитан-лейтенант
Лейтенант
Старший воин
Средний воин
Младший воин
Давным-давно за пределами далекой-далекой Галактики…
Пролог
– Приготовиться к выходу из гиперпространства, – раздался на мостике «Реющего ястреба» голос старшего капитана Митт’рау’нуруодо. – Всем офицерам и воинам занять свои места. Мы прилетели сюда не для того, чтобы учинять смуту, но я не хочу, чтобы нас застали врасплох.
Первый помощник средний капитан Уфса’мак’ро незаметно нахмурился. Разумеется, старший капитан Траун не собирался учинять смуту. Не было у него такого намерения. Но смуты каким-то образом возникали сами собой.
Если примета работает, здесь самое место развернуться ей во всей красе.
То, что система Зайзек была населена инородцами, – уже чревато проблемами. Еще хуже было то, что в чисских архивах не нашлось подробной информации об этой системе, кроме ее координат и того факта, что она считалась центром торговли между несколькими немногочисленными народами, проживающими к востоку и юго-востоку от Доминации чиссов. Положение усугублялось стойким убеждением Трауна, что именно здесь неизвестные наняли капитана Фсира и остальных ватитов, чтобы те заманили чиссов в ловушку.
И хуже всего было то, что о местоположении «Реющего ястреба» не было известно никому из своих.
Надо было возвращаться прямиком в Доминацию. От планеты Хоксим, где произошла короткая стычка, которую Самакро мысленно окрестил «Битвой трех семей», надо было лететь на Цсиллу. Там кораблю надлежало встать на ремонт, а экипажу – подробно отчитаться о произошедшем, проявляя чудеса изворотливости в замалчивании некоторых обстоятельств. Остальные чисские корабли, укомплектованные экипажами исключительно из членов семей Зодлак, Иригал или Поммрио, именно туда и направились серией продолжительных прыжков. Что ж, у командиров как раз будет время описать в бортовом журнале приемлемую версию происшествия.