— Понимаю, среди трусов, подлецов и предателей вы завести недругов не озаботились. Похвально, похвально…
— Да как вы смеете?!
Грент зло оскалился, наклонился к Реннару почти вплотную:
— Во имя государственного блага я посмею и не такое. Вы безответственный мальчишка, ради сиюминутных удовольствий подставляющий под удар не только себя, но и наследника короны. Лучшего из трех имеющихся наследников! На вас мне наплевать, в политических играх вы ничего не значащая пешка, но потеря принца Ларка-Элиота-Дионна больно ударит по будущему королевства. Я не стану занимать вашу пустую голову такими ничего не значащими пустяками, как государственная безопасность, недовольство магов нынешней властью, неуемное честолюбие ее высочества Клалии. Я не стану вам напоминать о такой безделице, как спорные с Одаром серебряные рудники, отвоевать которые силой Одару мешает только военный талант вашего друга Ларка. Я понимаю, милые барышни и веселые попойки куда важнее всей этой скучной ерунды. Кстати о барышнях… Вы в курсе, какие слухи ходят о вас с принцем Ларком? Да-да, именно о вас двоих? Я не знаю, является ли сие сплетней, преднамеренной утечкой информации или…
— Как вы… смеете!..
— Да уж смею, — Грент сбавил тон, видно, тоже подумал, что мальчишку сейчас удар хватит. — Между прочим, дорогой герцог! Вам может показаться небезынтересным, что, согласно моим данным, эти слухи — вполне намеренно распущенная дезинформация, имеющая целью скомпрометировать претендента на корону. Впрочем, вы ведь не вызовете на дуэль ее высочество Клалию или третьего подметальщика пятой ступеньки парадной лестницы. И все королевство не вызовете, потому что в этом случае принцу Ларку придется бежать из страны. И мне с ним вместе, а я уже немолод и люблю свою родину. Что и вам искренне советую.
Реннар сглотнул, облизнул искусанные губы.
— Воды? — спросил фор Циррент.
— Да… пожалуйста…
Выпил жадно, откинулся на подушки. Граф покачал головой: лихорадка, похоже, усиливается.
— Какой лекарь вас смотрел?
— Не знаю…
— Я пришлю своего. На всякий случай. Виконт…
— О, я почти закончил, — зло усмехнулся Грент. — Дорогой герцог, надеюсь, вы хорошо поняли все, что я вам сказал, и обдумаете это на досуге. Благо, досуга вам предстоит вполне достаточно. Иначе дуэли нам с вами и впрямь не миновать. Исключительно из уважения к чувствам принца я займусь вами сам. Хотя это и будет дуростью. Бретеры лучше, право слово. Их тоже потом можно… убрать.
— Боже мой, в каком… каком мерзком мире вы… живете…
— Вы живете в нем же, герцог. Откройте, наконец, глаза пошире и оглядитесь вокруг. Что ж, не смею больше утомлять раненого. Я навещу вас… скажем, завтра. Не дайте убить себя до того времени. Пойдемте, граф, герцогу нужно отдыхать.
Грент нацепил на лицо одну из самых добродушных своих улыбок и неторопливо направился к выходу.
Принц мялся за дверью. Не раз, наверное, проклял наложенное на спальню заклятие звуконепроницаемости. За собственные деньги, между прочим, наложенное, и втайне от короля. То есть, разумеется, это он думал, что втайне.
— Ваше высочество, — поклонился граф. — Нам с виконтом нужно работать, а вы оба нуждаетесь в отдыхе. Я прошу разрешения посетить вас завтра.
— Разумеется, граф, — Ларк нервно оглянулся на дверь. — До свидания. Виконт, если у нас появятся заслуживающие вашего внимания новости, я непременно вам сообщу.
Глава 14, в которой Женя учится читать
— В хорошей порке они нуждаются, оба, — проворчал Грент, отойдя на достаточное расстояние от стражников. — Два бестолковых лоботряса. Итак, Варрен, что вам удалось вытрясти из его высочества?
— Один по-настоящему важный факт, о котором мне позабыли доложить вовремя: ее высочество Клалия покинула столицу. Повезла сына в Неттуэ, поправлять здоровье. Ларк рад отъезду мачехи, хотя вслух этого не сказал. Остальной разговор не заслуживает потраченного на него времени. Несчастный подстреленный юноша просто ангел во плоти, желать ему смерти могли разве что враги принца Ларка, но тогда непонятно, почему стреляли не в самого принца. К слову, вы нашли, откуда стреляли?
— С крыши центрального здания конюшни. Мне даже повезло раздобыть примерное описание злоумышленника. Выстрел слышали конюхи, и среди них оказался один то ли слишком любопытный, то ли чересчур ленивый: он бросил работу и вышел посмотреть, что происходит. На его глазах, шагах в десяти, с крыши спрыгнул человек в форме королевского стражника, обругал его за безделье и спокойно пошел прочь. Средних лет, худой, высокий, волосы темные, лицо бледное. Все.
— Негусто. Надо предупредить Ларка, пусть будет внимательней к страже. Хотя, скорей всего, костюм уже догорает.
— Не обязательно. Маскировка для дворца почти идеальная. Что ж, граф, я с вами прощаюсь. Время позднее, а мне еще нужно успеть отправить человека к старому фор Гронтешу.
Фор Циррент усмехнулся:
— Думаю, если бы не ваш сегодняшний разнос, у Реннара и в самом деле хватило бы ума вызвать вас.
— Не сомневаюсь, — Грент ухмыльнулся в ответ. — Только на такие глупости им и хватает ума.
Дорога домой показалась графу фор Цирренту досадно длинной: в карете плохо думалось. Но и любимый кабинет не слишком помог: о чем думать, когда фактов почти нет? И граф отправился спать.
Утром же первым делом, даже не открыв еще глаз, подумал о принце Ларке и его мачехе.
Ларк вторую жену отца не любил — естественное чувство для молодого человека, до сих пор тоскующего по умершей матери. Но Клалия ненавидела пасынка, как только может ненавидеть честолюбивая женщина того, кто закрывает для нее путь к вершине. Выходя замуж за первого наследника трона, она наверняка уже видела себя королевой. Но наследный принц Киренн-Ларкен оказался слаб сердцем и надежды на долгую жизнь не питал. А после него стоял Ларк. Не ее сын, при котором она могла стать хотя бы регентшей. Ларк, любимый народом, молодой, здоровый, нахальный, знающий свою силу. И не только Андар, но и сопредельные страны уже видели в нем будущего короля.
Случайно ли, что Клалия уехала накануне праздника, а не после? Она, как любая молодая и красивая женщина, любит повеселиться, не было причин спешить с отъездом, лишая себя удовольствия. Если только…
Если только — обеспечить себе возможность сказать: «Меня тут не было, когда…»
Когда мутят воду маги, с которыми Клалия в прекрасных отношениях. Когда лучший друг ее пасынка едва не погиб. Когда, возможно, вот-вот произойдет еще что-нибудь!
Граф вскочил. Бросил вошедшему слуге:
— Быстро умываться, я спешу!
Ощущение безвозвратно уходящего времени холодило пальцы. Граф едва усидел, пока домашний цирюльник брил его, едва выслушал обычный утренний доклад дежурного офицера, вместо завтрака почти на бегу закинул в рот кусок ветчины. Галопом домчал до дворца. Взбежал по лестнице восточного крыла, едва не сбив с ног идущую навстречу заспанную служанку.
Лишь для того, чтобы выслушать удивленное:
— Его высочество изволят спать.
— Хорошо, — фор Циррент перевел дух, — я подожду.
В конце концов, за ночь, похоже, ничего серьезного не произошло.
За ночь настроение необъяснимым образом исправилось. Правда, снилась всякая муть, и голова с утра болела, но две кружки кофе помогли ожить. Зато за окном светило солнце, а граф куда-то умотал, и не было причины напяливать ради завтрака дурацкое платье. Женя влезла в родные джинсы, натянула свитер, накинула шаль — с брюками и правда смотрелось сногсшибательно. А что Солли и Ланкен носы кривят, это их проблемы. Она же не по улицам идет рассекать в неподобающем виде.
— Скажите, Ланкен, — спросила Женя, дожевав бутерброд и с тоской поглядев на опустевшую кружку, — в доме есть библиотека?
— Разумеется. У господина графа прекрасное собрание книг, одно из лучших в столице. Что конкретно вас интересует?
— Меня интересует, умею ли я читать. Это ваше переводческое заклинание — оно только на устную речь работает, или на чтение тоже?