— Предлагаю заключить перемирие, — сказал он, — но оставляю за собой право надеяться.
— Не тратьте время на бесплодные надежды, — твердо произнесла Джина, пожимая протянутую руку. — И примите к сведению, что если вы — Кертис Мерроу, то я — Джина Флайерс. Надеюсь, вы поняли, что я имею в виду.
— В вас чувствуется стиль, мисс Флайерс. Хвалю.
— Мне многие об этом говорят, — ответила Джина. — А сейчас извините, мне нужно работать. Спасибо, что заглянули.
Мерроу снова усмехнулся.
— В следующий раз я запишусь на прием.
— Буду очень признательна, — усмехнулась она в ответ.
Перед тем как покинуть кабинет, Мерроу на секунду оглянулся и подмигнул Джине. Она еле удержалась, чтобы не запустить чем-нибудь ему вслед. Было ясно, что Мерроу разыграл здесь сцену, но не принял всерьез ни единого ее слова. Очевидно, он подумал, что с Джиной придется повозиться чуть дольше, чем с остальными женщинами, только и всего. Но несмотря на весь свой гнев, Джина испытывала удовлетворение. Она заставила Мерроу плясать под свою дудку. И хотя до победы еще далеко, счет в ее пользу. Вероятно, Кертис Мерроу всегда будет напоминать о себе, как заноза в пальце, но она справится с этим.
Оставшись одна, Джина вспомнила о письме тетушки Мегги, прибывшем в Оксфорд и пересланном Стенли в адрес телевизионного центра. Она вертела в руках конверт и гадала, чем сейчас, в эту самую минуту, занимается Стенли. Джина взглянула на часы. В это время он должен быть в клинике. Интересно, за ужином он будет один или с кем-то? Хорошо ли он питается?
Плечи Джины поникли. Она понимала, что должна перестать беспокоиться о Стенли, но любовь мешала процессу отвыкания. А сейчас к любви примешивалось еще и чувство благодарности, потому что Стен сумел ее понять и поставил ее интересы выше собственных. И он хотел жениться на ней.
Возможно, брак изменил бы все, ведь он подразумевает определенные обязательства. Если бы она решилась на подобный шаг, пришлось бы отнестись к Стенли более серьезно и тщательнее взвесить все за и против. Но Джине не хотелось обременять себя брачными узами. Она отправилась в Оксфорд как на прогулку, позабыв о том, что нельзя играть жизнью другого человека. И вот сейчас все обернулось горечью разлуки. Все было бы гораздо проще, если бы мы остались в Лондоне, подумала Джина.
Конечно, в Оксфорд она поехала в первую очередь из-за Стенли, но присутствовало еще что-то. Возможно, она устала от работы или ей потребовалось переменить обстановку? А может, подстегнула мысль о том, что в любой момент можно вернуться и телевидение с распростертыми объятиями примет свое заблудшее дитя?
Джина любила Стенли и все же позволила себе использовать его. Даже устраивая в арендованной квартире уютное семейное гнездышко, она делала это не совсем ради самого Стенли, а ожидая взамен проявлений благодарности и признательности с его стороны. Эти проявления, несомненно, имели место, но не в таких размерах, как хотелось бы Джине. Не успев приехать в Оксфорд, она уже стала переживать, что Стенли мало любит ее и слишком восхищается другими женщинами. Стараясь создать для него настоящий дом, Джина ждала, что и он постарается сделать все, чтобы она чувствовала себя как дома. Глупости! Откуда она взяла, что все хорошее в жизни приходит только через мужчину? Стенли подсознательно ожидал, что, как и положено женщине, Джина принесет себя в жертву. Поначалу она так и поступила. Стенли ничего не просил, но она все равно отдавала. И он принимал. А временами, наверное, спрашивал себя, куда подевалась его Джина, та, с которой он познакомился в Лондоне и в которую влюбился. — Ах, Стен, — вздохнула Джина, — я подвела нас обоих, правда?
Она заморгала, прогоняя слезы, и прикусила губу. Ее дом находился здесь. Лондон был родным для Джины. Для полноты счастья ей не хватало только Стенли.
Еще раз сокрушенно вздохнув, Джина вскрыла конверт со штемпелем авиапочты. Она распрямила исписанные листы и откинулась на спинку стула, предвкушая наслаждение, которое получит от письма Мегги.
«Джинни, дорогая моя девочка! Я знаю, ты уже искусала все ногти, гадая, как у меня идут дела. Если выразиться одним словом — превосходно. ПРЕВОСХОДНО! Мы с мистером Хваном (он настаивает, чтобы я называла его именно так) прекрасно подходим друг другу. Он уже успел заметить у меня портмоне, которое ты подарила на Рождество, и захотел узнать, почему у меня так много имен. Я наговорила с три короба всякой чуши, и он теперь думает, что все англичанки сумасшедшие. Богатые и сумасшедшие!