— Не беспокойся, Синти, я тебя не подведу. И еще. Я очень рада за тебя. Я знаю, как давно ты мечтаешь о ребенке. Представляю, как счастлив Фрэнк.
Синтия рассмеялась.
— Он уже оборудовал детскую и купил кроватку для будущего малыша! Вообрази, в нашем доме появилась детская!
— Поздравляю! Сама-то я, наверное, никогда не решусь завести ребенка, — произнесла Джина.
Синтия наклонилась к ней.
— А по-моему, ты собираешься взвалить на плечи гораздо большее количество забот.
— Я думала об этом, — вздохнула Джина. — Не могу не признать, что у меня есть некоторые сомнения. Но я люблю Стенли, и отсюда проистекает все дальнейшее. А что касается брака… Возможно, я испытываю к Стенли слишком сильные чувства, чтобы выйти за него замуж. Я понимаю, как странно это звучит, но не могу справиться с собой. Ты же знаешь, я ничего не делаю наполовину. К тому же защита диссертации имеет для меня большое значение. Попытаюсь решить обе проблемы сразу.
Синтия слушала Джину с особым вниманием.
— Вот что я тебе скажу, — произнесла она, когда Джина замолчала. — Ты всегда мне нравилась. И все здесь придерживаются очень высокого мнения о тебе. Поэтому, если по какой-либо причине твой план не сработает, возвращайся раньше Рождества. Тебя примут обратно. И никто тебя не осудит. Мы ведь живем не в Китае, где во что бы то ни стало нужно сохранить лицо.
Джина улыбнулась.
— Хорошо, буду это помнить. Приятно сознавать, что для тебя всегда открыты двери.
— Желаю всего хорошего, Джина. Надеюсь, тебе удастся исполнить все задуманное.
— Спасибо, Синти. Думаю, что и у тебя все будет в порядке. Передай привет Фрэнку, — сказала Джина на прощание.
К середине дня новость о предстоящем длительном отпуске мисс Флайерс разнеслась по всему этажу. Узнав, что Синтия одобрила намерение Джины подготовиться к защите диссертации, все бросились к той с поздравлениями. Даже генеральный директор второго телевизионного канала Кертис Мерроу подошел к Джине после обще го собрания редакторов и пригласил на ужин, который должен был состояться на следующий день. Подобное приглашение, явление крайне редкое, служило подтверждением, что второй телевизионный канал всегда ждет ее с распростертыми объятиями.
Джина была ошеломлена разговором с Кертисом Мерроу. За все шесть лет работы на телевидении она виделась с боссом лишь во время собраний, подобных тому, которое только что закончилось. А разговаривать им приходилось считанные разы.
Кертис Мерроу слыл чрезвычайно энергичным и деловым человеком, чья личная жизнь постоянно порождала слухи. Он был трижды женат и сменил невероятное количество любовниц, несмотря на довольно невзрачную внешность и небрежную манеру одеваться. Кертис Мерроу отличался небольшим ростом и мешками под глазами, но благодаря уверенности и властным интонациям в голосе люди обычно не обращали на это внимания.
— Буду очень рада, — заметила Джина, принимая приглашение босса, хотя на самом деле перспектива ужина с ним не доставляла ей большого удовольствия. Но отказываться было неразумно. Если она желает занять место Синтии, необходимо иметь согласие Кертиса Мерроу.
Он кивнул и быстро пробежал взглядом по фигуре Джины. В его глазах мелькнуло одобрительное выражение.
— Прекрасно, — произнес Кертис, понизив голос. — Я зайду за вами завтра в семь, и мы отправимся в ресторан отсюда, на такси.
Возвратившись в свой кабинет, Джина долго стояла у окна, пытаясь собраться с мыслями. Она чувствовала себя выбитой из колеи и испытывала сильное желание поговорить со Стенли.
Из задумчивости ее вывела Милли. Она заглянула в кабинет, потом вошла и аккуратно прикрыла дверь. Джина поняла, что Милли хочется поболтать, и пригласила ее присесть в кресло, а сама села за стол.
— Я убита наповал, — сообщила Милли. — И весь наш этаж тоже. Все только о тебе и говорят. Согласно последним слухам, у тебя начинается роман с боссом. А ознаменован он будет «деловым» ужином в шикарном ресторане. Секретарша мистера Мерроу рассказала об этом секретарше Синтии, а та в свою очередь поделилась новостью со мной, — усмехнулась Милли. — Что ты на это скажешь?
— Боюсь, что добавить что-либо к сказанному мне будет очень сложно, — пожала плечами Джина. — У нас настолько развита шпионская сеть! Могу только заметить, что я удивлена. На самом деле ни о каком романе не может быть и речи. Я буду чрезвычайно благодарна, если ты постараешься внушить это девчонкам. Ты же знаешь, как я ненавижу сплетни.