Вот так, втроем, размышлял Хэмиш, они выглядят сейчас как любящая мать со своими детьми. У него перехватило дыхание. Зачем мне искать другую мать для своих дочек? – думал он. Но если предложить Бренде стать пасторшей, вряд ли она согласится. Это ей неинтересно.
Теперь было ясно, что девочки ее любят, даже Энни, оказавшая поначалу стойкое сопротивление. Трудно сказать, когда произошел этот перелом, хотя следовало его предвидеть, учитывая, что Бренда тоже изменилась. В ее характере появилась мягкость, которой раньше не было, и ей удалось проторить дорожку к сердцу его дочек.
Конечно, это ненадолго, думал он. Красная спортивная машина – символ той жизни, к какой Бренда рано или поздно вернется. В этой жизни нет места мужу – скромному священнику, живущему в обветшавшем фермерском доме, и его семье, привыкшей к самым примитивным удобствам.
Хэмиш едва удержался от желания схватить их всех в охапку и прижать к своей груди. Но его отвлек тихий вздох миссис Биллингс:
– До чего же хорошо, просто не верится. Правда?
– В самом деле, – отозвался Хэмиш. А на лице Бренды появилась грусть.
В воскресенье утром, когда священник уже ушел в церковь, Бренда объявила экономке и девочкам, что пойдет вместе с ними на воскресную службу. Перед уходом она проглотила болеутоляющую таблетку, подъехала к церкви в инвалидном кресле, а внутрь вошла на костылях, чтобы сидеть, как все прихожане, на скамье для молящихся.
Она пришла не просто для того, чтобы посетить службу. Ей хотелось увидеть Хэмиша в облачении священника, услышать настоящую проповедь вместо десятиминутной молитвы, как это бывает по средам. Она хотела видеть его за работой.
Даже если он и удивился, заметив ее среди паствы, то не показал виду. Только улыбнулся незаметно, лично ей.
Когда запел хор, у Бренды выступили слезы; они щипали ей глаза, как ни старалась она их удержать. Музыка заполняла церковь, и голоса сливались с органом в гармоничном согласии.
После службы общий зал превратили в кафе, где можно было выпить чашку кофе, стакан сока или съесть булочку. Взрослые беседовали за своими чашками, дети бегали между столами. Подростки собирались маленькими группками, девочки и мальчики общались сначала застенчиво, потом осмелели, перешептывались и смеялись. Старики и старушки ахали и охали над тем, как вытянулся маленький Эдвард, или над тем, что сын миссис Маккей увез свою семью из этих мест.
Лес Джонсон, подойдя к Бренде, стал подшучивать, напомнив, какую классную подачу она ухитрилась послать левой рукой. Две женщины, видевшие Энни в среду после вечернего молебна, спросили у Бренды, как себя чувствует девочка.
Они меня любят, думала Бренда, а ведь я не сделала для них ничего хорошего. Я не собиралась оставаться в этой местности надолго, единственное, чего хотела, – это использовать Хэмиша, пока не выздоровею. А потом – до свидания.
Но я прижилась здесь. Впервые в жизни добилась чего-то, не затрачивая бешеных усилий.
Бренда попыталась разобраться во всем том, что свалилось на нее, разложить все по полочкам. Тут и растущая зависимость от Хэмиша, и необходимость учиться жить по-новому, оставив в прошлом все, что было знакомо и привычно.
Теперь она вынуждена полагаться на людей, потому что стала калекой. Но зато после стольких лет одинокой жизни она нашла родной дом. А в будущую среду надо снова вернуться в больницу и лечь на операцию. Боже, как все переплелось, хорошее и плохое!
Где-то внутри ее существа возникла дрожь и, распространившись по грудной клетке, побежала по рукам и ногам. Унять ее было невозможно.
Извинившись перед соседями, Бренда встала из-за стола и двинулась домой – дрожащая, растерянная и испуганная.
Где же мои бойцовские качества? – думала она. Где моя жесткость? Что со мной происходит? Придется свить вокруг себя кокон, который защитит меня от неизвестности, от туманного, пугающего будущего.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Вот с этого все и началось, думал Хэмиш, глядя на спящую Бренду. Палата была другая, над больной не висела трапеция для упражнений, но все так же присутствовали капельницы. Бренда лежала не шевелясь. На красивом лице уже не было страшных порезов и кровоподтеков, классическую форму щеки лишь слегка портил неровный шрам.
Поднеся ее пальцы к губам, Хэмиш вдыхал их запах, моля Бога унять ее страдания, физические и душевные.
Да, следует сказать, что и он теперь далеко уже не тот равнодушный, чужой человек, когда-то пришедший навестить ее по просьбе миссис Би.
Сидя у ее изголовья, Хэмиш припоминал свои первые посещения, зародившуюся в нем жалость и все, что за этим последовало.
Ее обман он раскрыл во вторник вечером: он заподозрил неладное уже за несколько дней до таинственного телефонного звонка. А когда голос по телефону прозвучал скорее официально, чем дружески, и когда она пошла разговаривать в другую комнату, он уже знал, что она скрывает нечто важное. А после нескольких наводящих вопросов понял, что она уезжает совсем не к отцу.
Одного Хэмиш не мог понять: зачем ей понадобилось скрывать от него этот факт. Было обидно, что она ему не доверяет.
Наконец ее веки затрепетали, и Бренда открыла глаза. Увидев его, она нахмурилась.
– Я что, умираю? – прошептала она.
– Вовсе нет. – Он широко улыбнулся.
– Тогда почему… почему вы здесь? – Она говорила хриплым, хорошо знакомым ему шепотом. Видимо, еще не вполне освободилась от действия наркоза.
– А почему бы нет? Вас это удивляет?
– А как вы…
– Пусть это будет вам уроком, Бренда. От меня ничего нельзя скрыть, – сказал он, все так же улыбаясь.
Девушка слабо охватила его ладонь своей, потом вздохнула и закрыла глаза.
Только через час она пришла в себя настолько, что смогла говорить. Но он ждал терпеливо, не в силах уйти от нее, не в силах даже выйти из палаты.
– Сделайте то, что вы делали раньше, – попросила Бренда, проснувшись.
– Что именно? – не понял Хэмиш.
– Компресс, мне на лицо.
Он прекрасно помнил, как помог ей расслабиться мокрый конец махрового полотенца.
– С условием, что вы не заснете, пока я буду с вами разговаривать.
– Никаких условий.
– Я все равно должен поговорить с вами, Бренда Джейн. Сегодня я настроен на серьезный разговор. – Он положил ей на лоб край мокрого полотенца.
– Серьезный разговор?
– Вы объясните, почему вам не нравится, что я здесь. А я скажу, как открыл ваш маленький секрет.
Она стянула полотенце со лба и осторожно положила ему в руку, и Хэмиш вспомнил, как она швыряла его когда-то. Поистине перед ним совсем другая Бренда.
– Ведь я использую вас, Хэмиш, зная вашу доброту. Отвлекаю вас от работы, заставляю нервничать. Я даже заняла вашу кровать, я мешаю вам жить. – Она говорила, избегая его взгляда, ее нижняя губа дрожала.
– Вы не мешаете мне жить, – возразил Хэмиш.
– Мешаю, – сказала она тихо. – У вас даже нет времени подыскать себе жену. Ваше время занято мной.
– Ну что ж, здесь вы правы, но я не против!
Он замолчал, раздумывая, стоит ли открывать ей, что он и не хочет никого искать. Может, она сочтет его чувства к ней ловушкой? Возможно, решит немедленно оставить его дом, если он перейдет границу дружеской помощи больному человеку. Как только она вернет здоровье, думал он, ей станут ненавистны скудость и убожество моего существования.
– Вы слишком хорошо относитесь ко мне, Хэмиш, – продолжала она. – Никто никогда не заботился обо мне так, как вы. Никто не был таким другом, каким стали вы.
– Спасибо. Я и сейчас еще ваш друг, и тем более не понимаю, почему вы скрыли от меня ваше состояние.