Выбрать главу

Больше ничего интересного в этот день не происходило. Пользуясь случаем, прогулялся по городу, посидел в парке у речки, нашёл новый книжный магазин, поел в уличной забегаловке.

Утром, идя на работу вместе с другими сотрудниками, как обычно, вошёл в здание. Здоровался, улыбался, вёл себя неприметно. Ещё на подходе к турникетам обратил внимание на серьёзную сотрудницу, державшую в руках распечатанную фотографию и разглядывающую лица проходящих мимо неё людей. Несложно догадаться, что она кого-то искала. Возможно, ко мне это не имело никакого отношения, но в свете недавних событий я почувствовал беспокойство. Даже не знаю, зачем сделал очередную глупость. Заигрался в шпионов, не иначе.

Дождавшись, когда поток людей достигнет пика, выбрав дальний от неё турникет, подобрал шаг так, чтобы между мной и той женщиной на линии обзора находился другой человек. Вынув из информационной стойки случайный рекламный буклет, опустив и немного повернув голову, сделав вид, будто я прямо на ходу поглошён чтением. На самом опасном участке пути щелчком пальцев отправил монету в сто иен, которую прятал в рукаве, под ноги одной из женщин, идущей чуть в стороне. Подняв шум и вызвав кратковременный затор, она на несколько секунд привлекла внимание сотрудницы с фотографией, незаметно прошёл мимо неё. Дальше, затерявшись среди других работников, не ускоряя шага и не оборачиваясь, спокойно дошёл до лифта. Нужно будет потом у Тамаки спросить, не происходило ли в компании чего-нибудь необычного. Она всё знает, а что не знает, разузнает и расскажет. Практически идеальная находка для шпиона.

В офисе за время моего отсутствия ничего не поменялось. В нём вообще мало что менялось. Так и хочется сказать, что время над ним не властно. Люди приходят и уходят, отопление включают и выключают, проводят мелкий ремонт или опять откладывают, за окном идёт дождь или светит солнце, а в остальном, всё то же самое.

Переговорив с коллегами, выразившими беспокойство по поводу моего здоровья, они думали, что я заболел, приступил к работе. Во время перерыва Хасэгава рассказал, как дела у его малыша. Йори поделился впечатлениями о походе на десятый этаж. Ёсида пожаловался на маму, которая обещала приехать и лично проверить, уж не гей ли он? Госпоже Кондо хотелось понянчить внуков. Ещё она прислала ему коробку с картофелем, так что сегодня он нас всех им угощал. Рурико жаловалась на то, что у неё не хватает денег на какую-то дорогую сумочку из ограниченной коллекции. Просила войти в положение и занять денег, в рассрочку, лет на триста. На что Тамаки ей ответила, что это называется не войти в положение, а встать в позу. Посоветовала покупать другие журналы, а лучше мангу. Только там такое прокатывает. Нагано похвастался тем, как недавно посещал один из развлекательных центров бейсбола. Советовал и нам туда сходить. Предлагал устроить групповой поход всем отделом. Собраться, отдохнуть, посидеть в ресторане, размяться, на людей посмотреть. Выразил готовность всё организовать, нужно только скинуться. Наверное, хотел произвести на нас впечатление своими навыками. Мы вежливо пообещали подумать.

Потом секретарь Тамаки насела на меня с просьбой помочь ей сделать один объёмный, нудный документ, изобилующий зубодробительными терминами. Пять минут вертелась рядом, упрашивала, строила жалостливые глазки. Согласился, куда же я денусь. Сегодня откажешь ей в мелочи, завтра откажут тебе в милосердии. В благодарность пообещала купить мне пива. Неожиданно к нашему разговору подключилась Рурико, практически отбив у меня половину документа. Сказала, что она тоже хочет бесплатного пива с сушено-солёными осьминогами, прекрасно подходящими к нему в качестве закуски.

— Народ, — прочитав сообщение в чате для секретарей, через несколько минут «обрадовала» нас Тамаки. — Сегодня скидываемся на похороны Икитори-сана из транспортного отдела.

— Он же ещё жив, — удивился Ёсида.

— Очнись. Икитори-сан умер. Дата церемонии прощания назначена на завтрашний день, — ещё сильнее удивилась секретарь, которая даже объявление на стене вешала.

К слову, я его тоже не читал.

— Икитори-сан… — задумался Ёсида, пытаясь вспомнить этого человека.

В Мацудара-корп работает много народа.

— Отчего он умер-то? Ему же всего сорок пять, — удивился Хасэгава, не понаслышке знакомый с транспортным отделом.

— Отравился креветками, — с печальным видом, как и полагается, сообщила Тамаки.

— Креветки убийцы добрались до нашей компании? — развеселилась Рурико. — Кто же станет их следующей жертвой?