Выбрать главу

— А вы уже проверяли его в деле? — Нэйтон очень хочет услышать положительный ответ, но профессор его разочаровывает.

— К сожалению, нет.

— Вы в курсе, что ваша дочь хочет угнать у правительства ТУ 150? — раскрывает Нэйтон секрет. — Надеюсь, вы отговорите ее от этого безумия.

Викки зло смотрит на Нэйтона, но он не реагирует.

— Если Викки что-то решила, она это сделает, Нэйтон. Она из тех людей, кто плывут против течения, если ты понимаешь о чем я, — отвечает профессор. — И даже я не смогу ее переубедить. Тебе придется только связать ее.

— Он уже это делал! — проговаривается Викки и профессор настороженно поглядывает на Нэйтона.

— Не начинай, — просит ее он.

— Питэр, ты можешь пойти погулять вместе со Сьюзи и Паркером, — предлагает мне профессор. — Они тебе здесь все покажут.

Я с радостью соглашаюсь, потому что лаборатория вызывает у меня огромный интерес и все, что находится под землей тоже.

— Кстати, хочешь загадку? — кидает мне профессор в спину.

— Еще бы! — радуюсь я. — Я люблю загадки.

— Сейчас мы выявим в тебе или физика или кого-то другого.

— Давайте! — загораюсь я и профессор произносит:

— С какой скоростью должна бежать собака, чтобы не слышать звона сковородки, привязанной к ее хвосту?

— О, Боже! — Викки ударяет себя по лбу. — Папа, ты все еще ее помнишь!

Я догадываюсь, что Викки тоже поддавалась этому испытанию в свое время.

— Собаке нужно бежать со сверхзвуковой скоростью, — через пол минуты добавляю я.

— А что скажешь ты, Нэйтон, — переспрашивает у него профессор Зик.

— Я бы ответил, что собаке нужно стоять на месте, — рассеянно признается он.

— Потому что ты не физик! — ухмыляется профессор Нэйтон. — Все с тобой ясно, Питэр! Добро пожаловать в нашу команду.

— А что сказала Викки в свое время? — интересуюсь я.

— Викки физик. Можешь и сам догадаться.

Я чувствую внутри небольшой триумф и удаляюсь вместе с блестящими роботами по длинным коридорам катакомб. Интересно все-таки, все ли их излазила в детстве Викки?

***

Викки

Мой отец все больше времени проводит с Нэйтоном нежели со мной. И так уже всю неделю. Они всерьез обсуждают этот ионный двигатель и то, как бы его запихать в мой шаттл. Двигатель весит 227 килограммов и установить его проблематично. Но у отца в лаборатории каких изобретений только нет. И тележка с грузоподъемностью до тонны самая простая его придумка.

— У вас есть ксенон для заправки двигателя? — слышу я вопрос Нэйтона через дверь в лабораторию.

— Конечно! Семьдесят килограммов. Тебе хватит!

— Что у вас здесь происходит? — внезапно выбиваю я дверь и вхожу во внутрь.

— Ничего, — успокаивает меня Нэйтон. — Работаем над двигателем.

— Не делайте из меня идиотку. Что вы тут замышляете?

— Пойдем, выйдем, — Нэйтон под руку выводит меня из лаборатории в катакомбный коридор и мы начинаем идти по нему в прямом направлении. Я вижу так хорошо знакомые мне стены, кое-где уже изрядно рассыпавшиеся.

— О чем вы постоянно шушукаетесь? — пытаю я Нэйтона. — Мой отец все свое время проводит с тобой! Что вы задумали?

— Я принял решение, что на пояс я полечу один! — оглашает мне Нэйтон.

— Что? — не верю я своим ушам.

— Ты остаешься здесь с Питэром и со своим отцом.

— Тебе нужен второй пилот! — напоминаю я.

— Нет, не нужен и ты это знаешь! — ставит он меня на место. — Координаты появятся совсем скоро. Твой отец как раз работает над этим вопросом и очень усиленно. Запустить заслон смогу и я. Достаточно выпустить капсулу из шлюза и активировать программу.

Я слушаю его и шумно выдыхаю воздух из легких.

— Нет, — отвечаю я. — Я не согласна!

— Я не спрашивал у тебя разрешения, Викки, — злится Нэйтон. — Я ставлю тебя перед фактом.

— Ты не сделаешь этого!

— Сделаю! — спорит он со мной. — Нет смысла рисковать всем. Ты же понимаешь! Твой отец доверяет мне и я вас не подведу! А ты только что нашла его и Питэру ты тоже нужна! Поэтому ты остаешься.