— Ничего страшного? — переспросила Гермина. — Разве варить зелья, не следуя рецепту — это не опасно? Давайте, может быть, добавим воды, пока он не вернулся?
— Он не взорвет этим всю школу, Северус? — спросил Драко, не сводя глаз с дымящегося и бурлящего котла.
— Нет, зелье просто подгорит, если он не вернется в ближайшее время. Но на всякий случай пусть кто–нибудь из первых рядов потушит огонь под котлом, как только дым станет черным и запахнет гарью, — посоветовал Северус.
— Ладно, я сделаю, — вызвался Винсент, сидящий прямо напротив учительского стола.
Из кабинета послышался звон разбитого стекла и тихие ругательства.
— М-может, давайте дадим ему наши глазки нетопыря, пока он там не покалечился? — с тревогой предложил Невилль.
— Альбус, глаза нетопыря лежат справа от двери! — крикнул Северус, опасаясь за свои драгоценные компоненты. — Третья полка снизу, вторая банка слева!
— Уже нашел! — И не называй меня «Альбус»!
Когда Дамбльдор, наконец, вернулся, держа в руке небольшую склянку, в классе вздохнули с облегчением. Директор попытался ее открыть, но крышка даже не сдвинулась. Он попробовал тянуть сильнее, отер руки о плащ и попытался опять. Ничего. Дамбльдор взял палочку постучал по крышке. Ничего.
— Надо надавить и одновременно крутить, — бросил Северус. — Она немного заедает, потому что настоящая крышка где–то пропала, и пришлось взять другую, от разбившейся банки.
Дамбльдор гневно сверкнул глазами и поторил попытку. Никакой реакции. Он снова взял палочку.
Северус вздохнул и поднялся.
— Ее нельзя открыть магией. Дай сюда, я сам, — сказал он и отобрал склянку у директора, проигнорировав его свирепый взгляд. — Вот и все, Альбус!
— Иди. Сядь. На. Свое. Место. И. Не. Называй. Меня. Альбус. — прорычал Дамбльдор, отобрав у Северуса склянку и высыпав нетопыриные глазки в зелье. — И еще раз минус 10 баллов за повторное непослушание.
— Эй, я же только стараюсь помочь! — воскликнул Северус.
— Да–да, рассказывай. Я бы уже давно закончил это зелье, если бы ты постоянно не перебивал меня. Так что садись и не пытайся проявлять инициативу! — приказал Дамбльдор.
— Да, сэр! — язвительно сказал Северус, и, пока он шел к своему месту, на гумах его появилась тонкая усмешка. «И не пытайся проявлять инициативу, ага?» Ну что ж, он и в самом деле может быть очень, очень безинициативным. Где там петарды, стыренные у Грегори?
Дамбльдор продолжал приготовление зелья в приятной тишине.(Впрочем, это только ему она казалась приятной. Все остальные замерли в ожидании.)
Варево тем временем загустело, стало клейким, и приобрело черный цвет. Оно оказалось таким густым, что Дамбльдору даже не удавалось его перемешать. Вместо этого вместе с ложкой вертелся сам котел.
— А теперь вы дольете воды? — поинтересовался Драко, силясь сохранить нейтральное выражение лица.
— Ну хорошо, хорошо! Может быть, и правда надо было дать чуть–чуть больше воды, — признал Дамбльдор.
— Да, может быть, — пробормотал Северус. — Может быть, надо было с самого начала слушать, что говорил специалист.
Даже если директор и расслышал его слова, вида он не подал. Он долил воды в зелье, чтобы оно приняло нужную густоту, и распорядился начинать варить зелье ученикам.
Памятуя о сложностях, возникших у Дамбльдора с нетопыриными глазками, Гарри решил заранее составить список всего необходимого. Северус тут оказался в высшей степени полезным, перечислив все компоненты, ни разу даже не заглянув в книгу. «Может, пусть лучше он сам сходит к шкафу за ингредиентами, тогда и список не понадобится» — подумал Гарри. «Если, конечно, его удастся уговорить.»
Как ни странно, Северуса даже не пришлось уговаривать идти за компонетами. Он сам последовал за Гарри. Но вначале им пришлось выстоять в очереди у учительского стола, потому что другие проходы к шкафу были заняты толпящимися учениками.
Северус взял со стола небольшую колбу и с любопытством осмотрел ее.
— Что это? — спросил Гарри с интересом. Ничего похожего ему раньше здесь видеть не доводилось.
— Вечноцвет, — сказал Северус. — Своего рода колдовская краска, светится неоновым светом и практически ничем не смывается.
— А почему он здесь? Это ведь не входит в наше зелье? — удивился Гарри.
— Нет, не входит. У Альбуса здесь лежит много вещей, для зелья не нужных. — Северус пожал плечами и провел пальцем по пробке колбочки. — Интересно, зачем он их притащил.
(В действительности речь шла о тех склянках, которые Дамбльдор прихватил случайно, спеша вернутся в класс, где вспыхнула драка. Но Северус этого знать не мог, потому что явился на урок с большим опозданием.)
Когда очередь, наконец, дошла до них, Северус поставил Вечноцвет назад на стол. Пополняя запасы компонентов для будущего зелья, Гарри заметил, что Северус припрятал в рукав небольшой фиал, которого в списке не значилось, но он решил промолчать. Сам Северус наверняка знал ему применение. Может быть, у него свой собственный замысел. «Наверное, он ищет себе противоядие. Хоть бы у него получилось…Может, Дамбльдор и не снимает с Гриффидора столько баллов, но Снейп на Зельеделии по крайней мере не спалит школу дотла.»
Они расставили склянки с ингредиентами в ровную линию, четко по порядку их добавления в зелье. Уж они–то не будут зевать, как Дамбльдор. Хотя, вспомнил Гарри, Снейп всегда работал в полном беспорядке. Впрочем, ему никогда не приходилось специально искать что–нибудь, как сегодня Дамбльдору.
Ставя на огонь котел, наполненный водой, Гарри заметил, как Северус прикрыл своего ежа тряпицей, добыл из кармана палочку и легонько постучал ею по стене.
БА-БАХ! В закупоренной колбе с Вечноцветом взорвалась Флибустьерская Петарда. Колба разлетелась, и во все стороны брызнули дождем капли ядовито–розового цвета.
Гарри зачарованно огляделся. Все вокруг было покрыто розовыми крапинками. Они долетели даже до потолка, и смотрелись там, как розовая звездная карта на черном фоне. Рыжие волосы Рона дико контрастировали с розовыми пятнами, а одна из слизеринских девочек в отчаянии пыталась стереть засыхающие розовые узоры с рукава черно–красной робы.
Гарри пришло в голову, что ему повезло, что в момент взрыва он как раз смотрел на Северуса, стоя спиной к учительскому столу. Если бы вещество попало на его очки, они были бы безнадежно испорчены.
— Не волнуйся, пятна с рук и волос сойдут через пару дней, — ухмыльнулся Северус.
— Через пару ДНЕЙ! — воскликнул Гарри. — Нам придется пару дней ходить в таком виде?!
— Э, мне тоже. Ну и что с того? — ухмыляясь, ответил Северус, снимая тряпицу с ежа и тщательно осматривая ешжа в поисках повреждений.
Зеленый заморгал, вытащенный на свет из–под укрытия, обнюхал Северуса и принялся изучать одно из розовых пятен, покрывших стол. По всей видимости, чувствовал он себя отлично, а благодаря защитной трапице на его слизерински–зеленой шкурке не оказалось ни одной розовой крапинки.
Дамбльдор изучил остатки петарды, лежащие на столе посреди груды осколков, вызванных взрывом. Происходящее показалось ему смутно знакомым. Какой это шутник в последнее время пользовался петардами, чтобы облить кого–нибудь чем–нибудь?
— Еще раз минус 10 баллов со Слизкерина, — сухо обьявил он. — Ты ждешь особую награду, когда доберешься до 1000, Северус?
— Кто? Я? — Северус казался совершенно удивленным и ничего не понимающим. — За что?
«Ну вот, опять это ангельское личико! Я не могу злится, когда он на меня так смотрит. Такое милое дитя» — подумал Дамбльдор.
— Продолжайте работу! — распорядился он.
Класс постепенно угомонился и вернулся к варке зелья. Северус переложил на Гарри всю работу, иногда подавая голос, чтобы указать ему на ошибку. Гарри чувствал себя мальчиком на побегушках, но, с другой стороны, он хотя бы мог быть уверен, что зелье получится абсолютно верным.
Пока Гарри перемешивал варево в котле, Северус прокрался к парте Невилля и Дина, добыл из кармана фиал и вытряхнул его содержимое Невиллю в котел. Затем он рванулся обратно и без всякого обьяснения тут же нырнул под стол.