Выбрать главу

— Начинаем возвращать помещению родную окраску, — прошептал Северус, выползая вместе с Гарри из–под стола под ясные очи Мэри Сью.

— Что вы оба сделали? — разгневанно завизжала Мэри Сью.

— Понятия не имею, — ответил Северус. — Я в зельях вообще, э, ни в зуб ногой.

Мэри Сью и на этот раз не поняла, что именно вызвало такой смех у всего класса. Она перевела взгляд на Гарри..

— Мы сделали все, как вы сказали. Вам не кажется, что это зелье слишком опасно для школы? Я имею в виду — мы могли погибнуть. — Гарри изо всех сил изображал испуг.

Мэри Сью посмотрела на Гарри, на котел, на взорванную стену и наконец, на часы.

— Ладно, дети. Начинайте убирать. Даю вам пять минут. Домашнее задание — шесть свитков сочинения на тему этого Сонного зелья.

Ответом ей был громкий звучный храп. Мери Сью молниеносно развернулась и увидела Невилля и Грегори, лежащих на столе. Оба крепко спали.

— Оказывается, их зелье все–таки сработало, — заметила Гермина. — Они опробовали его на себе.

Северус ухмыльнулся Драко и Гарри.

— Они будут спать несколько часов.

Выйдя из класса, Драко повернулся к Северусу с грустной улыбкой.

— Ладно, как нам превратить тебя обратно?

Северус ободряюще улыбнулся в ответ. Он уже знал, чего стоило Драко сказать ему подобное. И почему–то для него самого это оказалось еже тяжелее. Раньше он всегда ненавидел свое детство, и внезапное возращение в него показалось ему вначале настоящей трагедией, но теперь, когда у него был друг, все выглядело совсем иначе. Последние две недели вместе с Драко он был счастлив, счастлив, как никогда раньше, но теперь ему нужно было возвращатся. Нужно было спасать учеников от Мэри Сью.

— Для начала надо попасть в библиотеку., — ответил он. — Нам нужен запрещенный отдел.

— Но там же защитные заклятия!

— Это не беда. Я знаю, как их снять. На это нужны время и сосредоточение, но я справлюсь. Хуже то, что Добби спит на столе библиотекаря, рядом с кнопкой тревоги. Он меня уже засек однажды. Я не могу больше рисковать.

— Давай, я сам разберусь с эльфом? У меня уже есть опыт.

— Ты не сможешь просто взять и пнуть его сапогом через всю комнату, как у себя дома! — сердито фыркнул Северус. — Ни в коем случае. Добби нельзя будить, а спит он очень чутко.

Глава 15. Альбус катается на коньках

В ту же ночь Драко и Северус осуществили свой план. С колотящимся сердцем они прокрались в библиотеку, не встретив по дороге ни одной живой души. Похоже, спала даже миссис Норрис.

Или, может, их как раз поджидали в библиотеке, таинственным образом пронюхав о готовящемся преступлении…

— Нюфф! — сказал Зеленый, когда мальчишки добрались наконец до двери в библиотеку.

Оба испуганно вздрогнули. Драко сердито посмотрел на зверька.

— Тебе обязательно было тащить с собой ежа? — возмутился он, повернувшись к Северусу. — Он же нас выдаст.

— Зеленый никогда бы так не поступил! Он же наш друг.

— Только вот он не понимает нашего положения. Или ты выдрессировал его молчать по команде?

Северус посмотрел на явно взволнованного ежа. Дрессировать ежей ему как–то даже в голову не приходило.

— Ш–ш–шшшш, Зеленый! — прошептал он. — Сиди тихо, мы же не хотим, чтобы Слирерину опять сняли баллы. Вспомни, что с нами было в прошлый раз, когда нас с тобой засек Альбус!

Зеленый молчал.

— Видишь, он меня понял. Теперь он сидит тихо.

— Ага, конечно.

— Хороший еж, Зеленый. Сиди тихонько.

— Нюфф!

Драко раздраженно покосился на Северуса, но промолчал. Говорить что–либо было уже поздно. Они слишком далеко ушли, чтоб теперь еще относить ежа обратно.

— Ладно. Готов? — спросил Северус, доставая палочку.

Драко поспешно вытащил собственную палочку и в последний раз повторил про себя заклинание, которому его обучил Северус. Это было непростое волшебство, хотя задача Северуса — заклинание открытия двери с отключением сирены, было еще сложнее.

Он кивнул Северусу, показывая, что готов.

Северус с легкостью сотворил сложное колдовство, а Драко тем временем изготовился произнести свое заклятие. Дверь отворилась и в ту же секунду в стол библиотекаря ударило Сонное заклятие. Драко затаил дыхание и тут же до его слуха донесся громкий храп Добби, доказательство того, что заклятие нашло цель.

Мальчики проскользнули в проход и на цыпочках покрались к Запрещенному Отделу.

— Ты точно уверен, что можешь снять защитные чары? — нервно спросил Драко.

— Я их уже раньше сто раз снимал. Займет какое–то время, но все должно получиться правильно.

— Раньше ты был старше.

— Только физически.

— Неужели? А вот Дамбльдор так не считает.

Северус сердито посмотрел на Драко.

— Уверяю тебя, мои магические способности никак не пострадали.

— Да, особенно это заметно по Превращениям…

— Ты видел хоть раз, чтобы я превращал что–нибудь? Вообще?

— Хм…Нет.

— Вот видишь. Догадайся, почему.

— Ну, знаешь, пока ты был взрослый, я тоже ни разу не видел, чтобы ты кидался петардами, ставил на твоих учеников мышеловки или таскал с собой зеленых ежей.

— Но это не значит, что мне никогда этого не хотелось. И у меня тогда еще не было зеленого ежа, чтоб таскать его при себе. Лучше пойди, сядь и молчи, мне надо сосредоточится на заклятии.

Драко вздохнул и сел на пол, прислонившись к стене. Через некоторое время ему пришла в голову мысль, что неплохо бы пойти сейчас спать. В конце–концов, дальше Северусу его помощь больше не понадобится.

Спустя приблизительно 10 минут Северус обьявил, что дело сделано, и Драко с жадным любопытством подскочил к книжным полкам.

Названия некоторых книг показались ему знакомыми. Он был даже уверен, что кое–какие из них он не раз видел в библиотеке отца.

Северус бысто выбирал книги с полок и запихивал их в свою сумку. Он не тратил времени на просмотр названий, и, похоже, точно знал, какие книги ему нужны, и где их искать.

— Можно мне тоже взять? — осторожно спросил Драко?

— Конечно, можно. Я же взял, и сирена не сработала, чего ты волнуешься?

— Ну, я подумал, заклинание работает только на тебе, — обьснил Драко, взяв с полки книгу с увлекательным названием. В ней были описаны методы пыток Черных Магов. С богато украшенной обложкой и с картинками. Драко уткнулся в книгу.

Северус с трудом защелкнул застежки на сумке и подошел к нему.

— Все, я готов. Пошли отсюда.

Драко не отозвался. Северус положил ему руку на плечо и ощутил, что тот дрожит.

— Драко?

Никакой реакции. Северус осторожно забрал книгу из его рук, быстро глянул внутрь и тут же захлопнул ее.

— Наверно, лучше бы ты ее не трогал. У этого отдела есть свои основания называтся Запретным. Во всяком случае это просто книга, никто тут не стал бы устраивать что–нибудь подобное.

Он потащил Драко к выходу и, на ходу взмахнув палочкой, возобновил защиту дверей.

Дроко не проронил ни слова на обратном пути, а когда они наконец добрались до спальни, вытащил из сундука потрепанного плюшевого медведя и сжался в клубочек на кровати, как малений испуганный ребенок. Конечно, Северус был прав. Никто в Хогвартсе не стал бы делать ничего подобного, но, Драко был уверен, что его отец бы — стал. Отец сделал бы такие вещи, а может, и что–нибудь похуже тех, что Драко видел на тех картинках.

Северус мучался угрызнениями совессти. Он сам отлично знал, почему ученикам запрещалось брать эти книги, и понимал, что не стоило давать подобное в руки Драко. Он–то был уже взрослым и многое в жизни повидал. И мог спокойно пережить содержание книг, даже зная, как его правильно использовать с пользой для себя. Драко же пока что был всего лишь подросток, впечатлительный, хотя и не подававший виду. Он, Северус, взрослый, должен был присматривать за ним, да хотя бы дать ему книгу побезобиднее, сказать ему точно, на какой странице смотреть…

Он сел на кровать рядом с Драко, шептал ему что–то успокаивающее и гладил по волосам пока тот наконец не заснул.