Солнце, отражаясь в воде, отбрасывало на поверхности веселые блики, которые появлялись с набегавшей волной, и исчезали вновь, и вновь появлялись.
Драко пытался предугадать сочетание света и движения волн. Ему казалось невероятным, как столь умиротворяющая картина может находится в бесконечном хаотичном движении.
— Драко, — услышал он голос за своей спиной.
Он узнал этот голос, и пожалел о том, что не может просто не услышать его, не может просто остатся здесь, и смотреть вот так на волны, вечно.
И он обернулся, стараясь сдержать подступающие к уголкам глаз слезы. «Так должно было случится. Так правильно» — напомнил он себе.
— Профессор?
— Кажется, я в этом году уже раз сто повторял — меня зовут Северус, — улыбнувшись, сказал Северус Снейп, опускаясь на траву рядом с ним.
И Драко улыбнулся, обнял его и прижал к себе…Какое счастье, что он здесь, и неважно, как он выглядит. Пусть они и не смогут вместе ходить в школу, и пусть им даже не придется больше устраивать драки и пакости остальным слизеринцам, но все равно — какое же все–таки счастье, что он есть.
Северус подождал, пока Драко не затих и не успокоился достаточно.
— Меня в эти выходные не будет. Мне нужно многое уладить в Лондоне и в Хогсмеде. Но когда я здесь — приходи ко мне в любое время, и не бойся говорить обо всем, что вздумается — я знаю, я немного староват для тебя, но я был и остаюсь твой друг.
Драко поднял голову. Северус вовсе не казался ему старым, даже напротив, выглядел моложе, чем раньше, в воспоминаниях — но, может быть, это оттого, что он улыбался вот так. Точто такой же улыбкой, какой улыбался, будучи ребенком, и, Драко был увереен, что никогда раньше не видел, чтобы Снейп улыбался так. Впрочем, он едва ли вообще видел профессора Снейпа улыбающимся, и, промелькнула мысль, а скольким вообще довелось увидеть его таким.
— Ты не старый. — он улыбнулся другу. — Но, наверное, ты скоро пожалеешь о своем предложении. Я буду к тебе бегать днем и ночью.
— И я буду рад тебя видеть, поверь. Пока я живу в бывшем кабинете профессора Каллигры. Мэри Сью покинет нас в пятницу вечером, но пусть лучше мой кабинет за выходные хоть немного проветрится. И вообще, он в таком состоянии, что я там просто не смогу спать. И дышать там я тоже не хочу.
— Помочь тебе с переселением? — с ухмылкой спросил Драко.
— А уроки?
— Я все равно уже прогулял почти все. Пожалуйста! Я буду паинькой и завтра все нагоню.
— Ладно, но я потом проверю, — улыбнулся Северус.
В пятницу вечером уехала Мэри Сью. Никто в школе не огорчился при этом известии.
Когда профессор Снейп вошел в Большой Зал и занял свое привычное место за учительским столом, зал взорвался апплодисментами, и Драко с радостью заметил, что гриффиндорцы и хаффльпаффцы апплодировали не менее восторженно, чем слизеринцы.
Равенкло отнеслись к его появлению спокойнее, но это никого не удивило. Равенкло вообще не производили шума.
Драко торжествующе улыбнулся другу, и Северус подмигнул ему, прежде чем занялся комлением Зеленого.
— Эй, Драко, ты не скучаешь за ним? — вдруг спросил Винсент.
Драко настороженно посмотрел на приятеля. Почему Винсент спрашивал об этом? Что ему ответить?
— Я рад, что он опять будет нашим учителем. Он намного лучше Мэри Сью.
— Мы все этому рады, но я не об этом, — сказал Винсент.
— А о чем?
— Ну, вы весь год были не–резлей–вода, иногда даже с нами не разговаривали.
Драко потупился. Да, он забросил остальных своих друзей. И, в какой–то мере он сам был виноват в том, что сейчас ему было так одиноко.
— Я просто подумал, как бы я себя чувствовал, если бы Грег ушел от нас, — продолжал Винсент. — Мне кажется, я бы этого вообще не пережил. Так ты скучаешь за ним?
— Немножко, — тихо сказал Драко. — Он, конечно, все равно здесь, с нами, и мы будем болтать и рисовать вместе, но, мне кажется, на уроках без него будет скучно и не так, как раньше.
— Если учителя тебе разрешат, садись с нами, — сказал Винсент. — Если хочешь, конечно.
— Хорошо бы, но, мне кажется, они не разрешат нам сидеть втроем, — улыбнулся Винсенту Драко.
Может быть, со старыми друзьями все совсем не так плохо, как казалось.
— Я знаю, я просто подумал, вдруг ты захочешь сидеть с нами, как раньше, — сказал Винсент.
— Да, — сказал Грегори. — Возвращайся, Драко.
— Только чтобы никому из нас не пришлось сидеть с Блезом, ладно? Я его никогда не прощу.
— Так что, ты на Превращениях будешь сидеть один? — сморщил лоб Грегори.
— МакГонагалл все равно сказала, что не разрешит мне больше менять место. А на Зельях я спрошу Северуса, можно ли мне работать с вами. Могут же быть группы и по три человека. Мы, например.
— Ладно, давай лапу. — Винсент протянул ему свою широкую ладонь.
Драко пожал ее, и улыбнулся, даже не заметив боли от, как всегда, слишком сильного пожатия Грегори. Троица снова объединилась, хотя, кажется, командование принял на себя Винсент. Драко было все равно. Он в любом случае не станет ничего делать в угоду кому–нибудь, против своей воли. Он будет просто равным.
Он посмотрел в сторону учительского стола и увидел, что Северус улыбается ему. Драко улыбнулся в ответ. Да, все в порядке. У меня все в порядке. Не волнуйся обо мне.
Северус кивнул и поднялся. По дороге к выходу он остановился за спиной директора, склонился, чтобы перекинутся с ним парой слов, и направился к двери. Драко немного удивился, с чего бы это Северусу понадобилось делать такой крюк, огибая учительский стол, но ему все стало ясно, когда под сводами Зала прогремело громкое БАХ!!
Взрыв произошел за учительскимм столом. И на этот раз супом оказались политы учителя.
Дамбльдор ошарашенно сидел, не шевялясь, несколько мгновений, с бороды его капало. Затем он медленно, очень медленно погрузил ложку в тарелку, где ранее был суп, и выудил оттуда остатки петарды.
— Северус!
— Извини, Альбус!
Ученики в Зале оценили происходящее, и столы затряслись от хохота. Драко вскочил и помчался к Северусу, чтобы поздравить его с удачной пакостью.
Возмущенные возгласы МакГонагалл заглушил громоподобный хохот Хагрида. Дамбльдор взял салфетку и принялся без особого успеха вытирать с себя пятна супа.
Филч, по счастью, сидевший в достаточном отдалении от Дамбльдора, и потому практически сухой, хмуро посмотрел на Северуса, но Мастер Зельеделия сделал вид, что не замечает его. Северус никогда не устраивал Филчу пакости напрямую, и завхоз это весьма ценил. Конечно, так профессор Снейп подавал дурной пример ученикам, но его все равно любили очень и очень немногие, так что с чего бы им брать с него пример?
За столом Гриффиндора Невилль Лонгботтом, повернувшись к Гарри Поттеру, сказал:
— По–моему, он самый классный из всех наших учителей! Надо будет попробовать устроить эту штуку с петардой и супом для моей бабушки.
Спустя примерно час после ужина в гостиной Гриффиндора Джинни подошла к Невиллю.
— Привет, Невилль, ключи от кабинета Зелий еще у тебя?
— Привет, Джинни, — настороженно сказал Невилль. — О каких ключах ты говоришь? Откуда у меня ключи к кабинету Зелий?
— Драко сказал, они были у тебя, и попросил меня спросить тебя, есть ли они у тебя до сих пор.
— А зачем они тебе? — спросил Невилль.
Он решил, что нет ничего страшного в том, что Драко рассказал о ключах Джинни, но ему не хотелось отдавать ключи никому, кроме самого профессора Снейпа, их законного владельца. Может быть, пойти и отдать их ему прямо сейчас?
— Понимаешь, мы тут придумали для профессора Снейпа один сюрприз, но без ключей у нас ничего не выйдет. Так они все еще у тебя?
— Да, — кивнул Невилль. — Но сначала скажи мне, что вы собираетесь делать, а я тогда решу, можно ли их отдать вам.
Джинни осторожно оглянулась, опасаясь лишних ушей. Никто не сидел достаточно близко, чтобы подслушать их беседу, но этого Джинни показалось недостаточно. Она встала на цыпочки и прошептала свой план Невиллю на ухо. У Невилля округлились глаза.