– Запишите сумму.
После некоторых сомнений Хуанита Нуньес взяла карандаш и вывела: 23 765 долларов. Эдвина передала листок Тотенхо:
– Пожалуйста, идите с миссис Нуньес и оставайтесь с ней до тех пор, пока она не проверит кассу. Затем перепроверьте сами. И сравните результат с её цифрой.
Тотенхо бросил на листок скептический взгляд.
– У меня полно работы, и если я буду сидеть с каждым кассиром…
– Здесь случай особый, – оборвала его Эдвина.
Через три четверти часа Тотенхо подошел к её столу. Он явно нервничал. Эдвина заметила, что у него дрожат руки. Он положил перед ней пресловутый листок. Рядом с цифрой, написанной Хуанитой Нуньес, стояла лишь карандашная галочка.
– Если бы я не увидел собственными глазами, не поверил бы, – сказал исполнительный директор.
– Цифра оказалась точной?
– Абсолютно точной.
Эдвина старалась упорядочить поток своих мыслей. Теперь все, что касалось расследования, внезапно и существенно изменилось. До настоящего момента все предположения основывались на том, что Нуньес не могла точно определить сумму, – этот довод был только что убедительно опровергнут.
Когда Тотенхо вернулся к своему столу, Эдвина придвинула к себе блокнот и записала основные выводы.
Насчет Нуньес до конца не ясно, хотя более правдоподобно. Возможно, она невинная жертва.
Если не Нуньес, то кто?
Кто-то из служащих мог выждать удобный момент. Персонал? Кто-то из своих? Но каким образом? «Каким образом» – потом. Сначала выяснить мотив, затем искать человека.
Мотив? Тот, кому позарез нужны деньги. Она приписала печатными буквами: НУЖНЫ ДЕНЬГИ. Потом добавила: проверить долгосрочные и текущие счета всех сотрудников отделения – СЕГОДНЯ!
Эдвина начала быстро листать телефонный справочник администрации «ФМА» – она искала номер начальника ревизионной службы.
Глава 13
По пятницам все филиалы банка «Ферст меркантайл Америкой» закрывались на три часа позже.
Вот и сегодня охранник запер центральные двери только в шесть часов вечера.
В пять минут седьмого снаружи раздался резкий, повелительный стук. Обернувшись, охранник увидел молодого мужчину в деловом костюме и темном пальто, с «дипломатом» в руках.
Когда охранник подошел к двери, человек с «дипломатом» прижал к стеклу удостоверение. Внимательно изучив документ, охранник открыл дверь.
Не успел он опомниться, как откуда ни возьмись, словно по волшебству, нахлынули люди.
Вместо одного их было уже шесть, потом ещё шесть, а там – следующая группа. В мгновение ока они наводнили банк.
Самый старший – по возрасту и явно по званию – коротко отрекомендовался:
– Центральная ревизионная служба.
– Да, сэр, – произнес охранник, продолжая рассматривать предъявляемые удостоверения, – он давно в банке и видел такое не впервой.
Всего их было двадцать человек, в основном мужчины и только четыре женщины. Все они быстро растеклись по банку.
Старший направился к возвышению – к столу Эдвины. Она встала ему навстречу, наблюдая за происходящим с нескрываемым удивлением.
– Мистер Бернсайд, это что же, ревизия по полной программе?
– Разумеется, миссис Д'Орси.
Глава ревизионного департамента снял пальто и повесил его на вешалку рядом с возвышением.
На лицах коллег Эдвины было написано замешательство, то там, то здесь слышались жалобные восклицания:
«О Господи, ну надо же, чтобы именно в пятницу!.. Черт возьми, у меня назначена встреча в ресторане!.. Ревизорам определенно чуждо все человеческое».
Большинство служащих прекрасно знали, что означает визит ревизионной группы. Кассиры не уйдут из банка до тех пор, пока не будут заново пересчитаны деньги, перепроверке подвергнется и резерв наличных в хранилище. Бухгалтерам придется дожидаться окончания сверки всех ведомостей. А управляющие освободятся в лучшем случае к полуночи.
– Когда я обратилась с просьбой проверить счета персонала, – сказала Эдвина, – я никак не ожидала такого.
Обычно банковская ревизия проводилась раз в восемнадцать месяцев, а то и раз в два года, – сегодняшнее нашествие было вдвойне неожиданным, поскольку с момента последней проверки не прошло и восьми месяцев.
– Это наше дело – решать, как, где и когда проводить ревизию, миссис Д'Орси. – Хэл Бернсайд держался с присущей ему холодностью и отчужденностью.
Как и во всяком крупном банке, ревизионная инспекция являлась независимой и как бы сторонней контролирующей службой.
– Знаю, – покорилась Эдвина. – Я просто удивлена, что вам удалось так быстро все организовать.
Начальник ревизионной инспекции заговорщически улыбнулся:
– У нас есть свои способы и возможности. Однако он умолчал о том, что на сегодняшний вечер была запланирована «облава» на другое отделение «ФМА». После звонка Эдвины – три часа назад – прежний план отменился, спешно были предприняты необходимые организационные меры и вызван ещё целый ряд сотрудников.
Подобная «облавная» тактика применялась довольно часто. Одна из главных особенностей работы ревизионной службы заключалась в том, чтобы время от времени как снег на голову «обрушиваться» на то или иное отделение банка. Разрабатывались тщательнейшие меры по соблюдению секретности, и того, кто её нарушал, ждали серьезные неприятности.
Члены ревизионной группы уже принялись за дело. Служащие отделения, смирившись со своей участью, заканчивали каждый свою работу, чтобы, освободившись, помогать ревизорам.
Проверка продлится ещё недели полторы. Однако основные результаты будут выявлены в ближайшие несколько часов.
К восьми часам вечера шок, вызванный внезапно нагрянувшей инспекцией, прошел; большая часть работы была закончена, и служащие центрального отделения один за другим покидали банк.
Из представителей администрации задержались Эдвина, Тотенхо и Майлз Истин.
Несколько членов ревизионной комиссии занимались личными счетами сотрудников; время от времени кто-нибудь из них приносил письменное заключение начальнику ревизионной службы, восседавшему за столом Эдвины. Он всякий раз бегло просматривал бумагу, кивал и прятал её в «дипломат».
Без десяти девять он получил более обстоятельное заключение, к которому прилагались несколько других документов. На сей раз Бернсайд тщательно его изучил и сказал, обращаясь к Эдвине:
– Миссис Д'Орси, пожалуй, пора передохнуть. Пойдемте выпьем кофе и перекусим.
Уже на улице, извинившись, он объяснил:
– Простите, но это было маленькое театральное представление. Боюсь, что с ужином придется повременить, а то и вовсе обойтись без него. – Увидев замешательство на лице Эдвины, он добавил:
– Мы направляемся на совещание, но я не хотел, чтобы об этом кто-то узнал.
Вечер был холодным, и Эдвина поплотнее запахнула пальто – почему было не пройти через «тоннель»: и быстрее, и теплее? К чему вся эта таинственность?
В административном корпусе Хэл Бернсайд заполнил журнал регистрации вечерних посетителей, после чего охранник сопроводил их в лифте на одиннадцатый этаж. Табличка на двери гласила: «Служба безопасности». Там их ждали Нолан Уэйнрайт и два агента ФБР, которые вели следствие по пропаже денег.
Почти сразу же к ним присоединился ещё один человек из ревизионной группы, который, по-видимому, вышел следом за Эдвиной и Бернсайдом.
Это был молодой человек по фамилии Гейн – его холодный, настороженный взгляд из-под очков в массивной оправе придавал ему неприступный вид. Именно Гейн принес Бернсайду последнее обстоятельное заключение с подколотыми к нему документами.
Нолан Уэйнрайт предложил перейти в комнату для совещаний, с овальным столом.
– Надеюсь, – заявил Бернсайд, обращаясь к агентам ФБР, – наша находка объяснит вам, почему вас потревожили в столь поздний час.
Эдвина догадалась, что встреча была назначена заранее, несколько часов назад.
– Так значит, вы что-то обнаружили? – осведомилась она.