Выбрать главу

— Слышу, что? — спрашиваю я на вдохе.

— Тишину.

Эпилог

Бретт

Девять месяцев спустя

— Джесси Джеймс Эддисон, — говорит ведущий в микрофон, когда любовь всей моей жизни идет по сцене, чтобы получить свой диплом.

Через несколько дней после того, как все улеглось с Сарой, Джесси вошла в кабинет кураторов и официально объявила профилирующий предмет. Она только что получила степень бакалавра в области консультирования и приступит к получению степени магистра в следующем месяце. В конце концов, Джесс получит докторскую степень и станет лицензированным психологом. Она сказала, что впервые увидела цель. Я знаю, что Джесс будет очень успешной. В конце концов, она спасла меня.

Мы все вскакиваем на ноги, хлопаем в ладоши и кричим, пока девушка робко идет по сцене. Джесси не хотела этого делать — в шапочке и мантии — но я настоял. А еще забронировал весь боулинг, чтобы отпраздновать данное событие. Джесс будет в бешенстве. Смеюсь каждый раз, как представляю себе ее сердитое лицо, когда она поймет, что я сделал. Но ей придется это пережить. Такое нужно отпраздновать.

Сара провела последние девять месяцев по постановлению суда в Центре амбулаторного восстановления. Они специализируется на черепно-мозговых травмах, но также пытаются излечить ее от чувства вины. Именно здесь Сара должна была находиться все время. Ее сестра переехала из Саванны, чтобы заботиться о ней.

Я не видел Сару с той ночи, когда попрощался. На следующий день я подал запретительный судебный приказ, чтобы она никогда больше не могла приблизиться к Джесси.

Джесси была под нашей с Калебом защитой, поэтому действие приказа временно сняли, чтобы она могла присутствовать на судебных заседаниях Сары. Джесс даже говорила от имени Сары, когда пришло время для вынесения приговора.

Я не могу простить Сару. Не знаю, буду ли я когда-нибудь в состоянии ее простить. Страх, который я испытал в тот день был слишком сильным, чтобы с такой легкостью забыть. Но то, насколько Джесси оказалась добра к Саре, лишь усилило мою любовь к ней.

— Куда мы идем? — спрашивает девушка в сотый раз с тех пор, как мы покинули церемонию вручения дипломов.

— Хватит спрашивать, красавица.

— Нет, так что просто ответь, Бретт.

Я уже упоминал, что дерзость Джесси возросла за последние девять месяцев? Застенчивая, неуверенная в себе девушка, с которой я познакомился, осталась в прошлом. Может, я предвзят, но эта женщина еще более сексуальна.

— Ты меня любишь? — я поймал ее врасплох.

— Конечно, почему ты спрашиваешь меня об этом? Боже мой, что ты сделал?

— До конца наших дней. Помнишь?

— Бретт Шарп, что ты сделал? — кричит Джесс. Я просто улыбаюсь про себя и останавливаюсь на парковке для боулинга.

— Я купил тебе подарок на выпускной.

— Пожалуйста, скажи мне, что ты не купил мне боулинг, — говорит она, глядя скорее обеспокоено, чем зло.

Я откидываю голову назад, задыхаясь от смеха:

— Напомни мне позже, что нам стоит сесть и обсудить наши финансы. Я точно не покупал тебе боулинг.

— Слава Богу! — говорит Джесси, выдыхая, чем заставляет меня смеяться еще сильнее.

— Давай сделаем это, красавица, — слова звучат знакомо, именно поэтому ее глаза сначала становятся шире, а потом закрываются. — Джесси, давай зайдем, — когда девушка открывает глаза, их освещает безмерное счастье. Одной лишь фразой я вынудил ее подумать о всяком, но выражение лица Джесси того стоит.

— Ладно, — шепчет она.

Мы заходим в боулинг, и все кричат «сюрприз». Джесси врезается в мое тело, пока ее семья и друзья спешат поздравить девушку. Я ловлю ее взгляд, поскольку они утягивают Джесс в толпу. На ее лице играет улыбка, и Джесси произносит одними губами «я люблю тебя». Я остаюсь разговаривать с Калебом и женщиной, от которой он, кажется, не может оторвать глаз.

— Бретт! — слышу я, как Джесси кричит с другого конца комнаты.

Даже все эти месяцы спустя мое сердце замирает в страхе. Заставляю себя расслабиться и поворачиваюсь в ее направлении, наблюдая, как девушка держит в руках изготовленный на заказ мешок для шара, который я приготовил для нее. Я сделал монограмму «крошечная» снаружи, чтобы напомнить ей о нашем первом свидании.

— Ты нашла его, — притягиваю Джесс для последнего поцелуя, прежде чем все изменится навсегда. — Ну же, давай. Открой его.

— Бретт, — шепчет она, глядя на меня, ее глаза сверкают от слез. Я знаю, на что она надеется, но это не то, что лежит внутри. Джесс медленно развязывает мешок.

— Вау, — говорит она, вытаскивая сине-белый круглый шар для боулинга. Он абсолютно новый и обернутый в полиэтилен. Девушка шарит рукой на дне мешка, но остается пустыми руками. — Мне очень нравится. Спасибо, — произносит она, но ее глаза говорят другое. Стараюсь не рассмеяться над ее разочарованием, но, как всегда, терплю неудачу.