Выбрать главу

Глава 13

Джесси

После того, как Бретт высадил меня прошлой ночью, я несколько часов пересказывала Каре каждую минуту нашего свидания. Побежала прямиком к ней в комнату и запрыгнула на кровать, чтобы разбудить её. Мне нужен был кто-то, чтобы помочь проанализировать всю эту ситуацию. Кара точно не лучший кандидат, чтобы давать советы о парнях. Обычно это заканчивается словами: «... просто купи маленькие трусики, и в скором времени он будет есть с твоей руки». Хотя в полночь, в воскресенье, у меня не было выбора.

— Боже, Джесси, ты сплеталась языками с половинкой сексуального детективного дуэта! — кричит она, когда я добираюсь до поцелуя в боулинге.

— Я знаю! Это был обалденный поцелуй. Его губы оказались очень мягкими, но властными. Он не пускал на меня слюни. Даже после выпитого пива от него хорошо пахло. Боже, это было восхитительно. Затем мы пару часов сидели на диване и просто целовались. Он покусывал мою шею...

— Боже мой, офицер «аппетитный зад» с причудами в постели! — она прерывает меня, вскакивает на ноги и начинает прыгать на кровати.

— Нет, нет!

— Подожди! Ты не знаешь, какой он в постели? — спрашивает Кара, вопросительно подняв брови.

— Нет!

— Черт побери! Почему нет? Я умираю, как хочу знать, что у него в штанах.

— Боже, Кара. Даже если бы я переспала с ним, ты бы никогда не узнала, что у него в штанах.

— Что? Мне казалось, мы лучшие подруги? А лучшие подруги рассказывают друг другу обо всем.

— Мы да, но это уже слишком, тебе не кажется?

— Отлично, мне не нужны детали, но ты должна, по крайней мере, сравнить его с овощем. Держу пари, это большой кабачок, — Кара улыбается, глядя куда-то в пространство, погруженная в свои фантазии. — Если тебе так будет легче, я начну. У того парня, Джейсона, с которым я виделась на прошлой неделе, небольшая морковка. Да, детка, я говорю о той, которую ты добавляешь в салатную заправку, — девушка подмигивает, поскольку я пялюсь на нее, скривив губы в отвращении.

— Это ужасно, Кара.

— И не говори. Я даже не уверена, существуют ли такие крошечные презервативы.

— О Боже, разговор окончен. Мне пора спать. Нам вставать через пять часов.

— Ты не все мне рассказала, — ноет Кара, когда выхожу из ее комнаты.

— Предполагаю, что все прошло действительно хорошо, поскольку завтра вечером мы с ним ужинаем, — говорю я и иду по коридору в свою комнату. Начинаю закрывать дверь и слышу её крик:

— Да ладно!

***

На следующее утро на моем лице расцветает улыбка, когда парни заходят в «Неллз». Однако Бретт выглядит менее счастливым. Если бы не Калеб, идущий за ним с самой большой в мире улыбкой, я бы спряталась в офисе. Не могу понять, что могло измениться за восемь часов с тех пор, как он высадил меня. Поэтому перехожу прямо к сути.

— Что случилось? — спрашиваю я, сердце бешено стучит. Возможно, Бретт сожалеет о вчерашнем вечере? Мы много пили, но к тому времени, когда мужчина отвез меня домой, мы оба протрезвели, и он подарил мне поцелуй возле двери, от которого поджались пальцы ног.

— Ничего, — коротко отвечает Бретт, и Калеб дает ему подзатыльник.

— Прекрати быть мудаком, ты пугаешь бедную девочку, — ругается Калеб, затем переводит взгляд на меня, — Джесси, ты маленькая распутница, — и сверкает улыбкой в миллион ватт.

— О чем ты говоришь? — смущенно спрашиваю я, полностью запутавшись.

— Просто игнорируй его, — отвечает Бретт, выглядя немного менее разъяренным, чем несколько минут назад.

— Гм, хорошо. Что закажете сегодня?

— Может, засос? — сквозь смех спрашивает Калеб, а Бретт бьет кулаком по его руке.

Очевидно, что-то происходит, но я не понимаю, что именно.

— Что за черт. О чем вы вообще, ребята? — раздраженно спрашиваю я.

— О, Бретт, мужик. Джесси сказала «черт»! Она, должно быть, не шутит, — Калеб смеется надо мной. Я не успеваю ответить на его грубый комментарий, смотрю на Бретта и вижу, что вернулся сердитый великан.

— Не смей смеяться над ней, или я дам тебе по морде.

— Эй, успокойся, дружище! — смеется Калеб, поднимая руки. — Хотя должен сказать, что разглядел в тебе признаки пещерного человека.

— Я тоже. Это секси, — вмешивается Кара, стоя позади меня, ее взгляд прикован к Бретту.

К этому моменту я крайне раздражена. Ничего не понимаю, и никто не пытается объяснить в чем дело. Я не знаю, почему Бретт злится на меня. Несколько часов назад он целовал меня, затаив дыхание. Теперь его лучший друг смеётся надо мной, Бретт угрожает физической расправой за мою честь, а лучшая подруга смотрит на него так, словно хочет наброситься и обслужить его «овощ» прямо здесь, посреди кафетерия. Дурдом!